余玉萍,1968年生,副教授;博士;碩士生導師。作品有《伊本·穆格法及其改革思想》《邊界生存:當代巴勒斯坦文學的流散主題》等。
基本介紹
- 中文名:余玉萍
- 國籍:中國
- 出生日期:1968年
- 職業:講師、副教授
- 代表作品:《伊本·穆格法及其改革思想》
人物經歷,教育背景,工作經歷,學術職務,主講課程,主要貢獻,教學成果,代表性專著,代表學術論文,譯著與編著,
人物經歷
教育背景
1987—1992年 北京大學東語系阿拉伯語專業 本科;
1989—1991年 埃及開羅大學文學院 留學生;
工作經歷
1995年至今 對外經濟貿易大學外語學院阿拉伯語系任教,歷任助教、講師、副教授。
學術職務
中國阿拉伯文學研究會理事。
主講課程
本科生:基礎阿拉伯語(1-4),阿拉伯語語法,阿拉伯文學選讀,阿拉伯語閱讀等。
研究生:阿拉伯近現代文學研讀,中阿比較文學等。
主要貢獻
教學成果
1.國家級級精品課程:
《阿拉伯語經貿談判與口譯》,2007年獲批。
2.北京市級精品教材:同上。
3.教材:
《阿拉伯閱讀教程》(四),上海外語教育出版社,印製過程中。
4.課程建設:
《基礎阿拉伯語常規課程建設》,本校教務處,2005年獲批,排名第二。
代表性專著
《伊本·穆格法及其改革思想》,獨著,中國商務出版社,2007年6月,14.8萬字。
代表學術論文
《<卡里來和笛木乃>的成書始末》,阿拉伯世界,2003年第1期;
《伊本·穆格法對<五卷書>的重新解讀》,國外文學(CSSCI),2003年第2期;
《埃及女作家艾赫達芙·蘇維夫的跨文化寫作》,外國文學動態,2007年第3期;
《邊界生存:當代巴勒斯坦文學的流散主題》,世界文學評論,2008年第2期;
《從<一千零一夜>到<安塔拉傳奇>》,第二作者,《讀書》(CSSCI),2010年第8期;
《論女性自傳中自傳主體的漂移性——以納瓦勒·賽阿黛薇的<我的人生書簡>為例》,第二作者,當代外國文學(CSSCI),2010年第4期。
譯著與編著
《東方民間故事精品評註叢書——阿拉伯民間故事》,第一譯者,遼寧少兒出版社,2001年。