《余光中談翻譯》是2007年7月1日中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是胡延新。
基本介紹
- 中文名:《余光中談翻譯》
- 作者:胡延新
- 出版社:中國對外翻譯出版公司
- 出版時間:2007年7月1日
- 頁數:229 頁
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787301184639
內容簡介,作者簡介,
《余光中談翻譯》是2007年7月1日中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是胡延新。
三、翻譯練筆 46 (一)譯文改錯(一) 46 (二)回譯練習 48 法律和秩序 48 (三)語篇翻譯 48 英—漢篇 Inaugural Address 48 漢—英篇 九色鹿(二) 49 四、譯學點滴:余光中談翻譯腔問題 49 第四單元 /53 一、雙語閱讀 ...
三、翻譯練筆 (一)譯文改錯(一)(二)回譯練習 法律和秩序 (三)短文翻譯 Inaugural Address 九色鹿(二)四、譯學點滴:余光中談翻譯腔問題 第四單元 一、雙語閱讀 Oliver Twist 賊史 賞析 醉翁亭記 The Old Drunkard's Arbour 賞析 ...
《余光中談翻譯》是2007年7月1日中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是胡延新。內容簡介 《余光中談翻譯》收錄了著名詩人、散文家、翻譯家余光中先生譯論散文二十餘篇,既談翻譯,也談現代中文。作者認為:翻譯須用純淨的中文。以散文形式...