文言文《何無賊》
鄉居有偷兒,夜瞰迂公室,公適歸,遇之,偷兒大恐,並棄其所竊來羊裘而遁。公拾得之,大喜。自是羊裘在念,每夜歸,門庭晏然,必蹙額曰:“何無賊?”
基本介紹
- 中文名:《何無賊》
- 出自:文言文
- 選文:《雅謔》
- 人物:小偷
原文,翻譯,注釋,寓意,
原文
鄉居有偷兒,夜瞰①迂公室,公適②歸,遇之,偷兒大恐,並棄其所竊來羊裘而遁③。公拾得之,大喜。自是④羊裘在念,每夜歸,門庭晏然⑤,必蹙額⑥曰:“何無賊?”
(選自《雅謔》)
翻譯
鄉里有個小偷,夜晚在迂公的房樑上偷窺,迂公剛好回家,正好遇到了小偷,小偷很害怕,並把偷到的東西和羊皮丟掉逃跑了。迂公拾到羊皮後大喜從此念念不忘。每天晚上回到家後,門口很安靜,迂公就一定會皺著眉頭說:“為什麼沒有小偷呢?”
注釋
①瞰:窺探。
②適:剛。
③遁:逃。
④是:此,自是 ,從此。
⑤晏:平靜。
⑥蹙額:皺著眉頭。
寓意
1.人們用它來比喻不想努力,而希望獲得成功的僥倖心理。
2.如果把偶然事件當成必然性事件是十分愚蠢的。