佐藤春夫

佐藤春夫

佐藤春夫(1892年4月9日~1964年5月6日),日本詩人、小說家、評論家。以艷美清朗的詩歌和倦怠·憂鬱的小說知名。活躍於大正昭和時期,獲得過日本文化勳章

基本介紹

  • 中文名:佐藤春夫
  • 出生日期:1892年4月9日 
  • 逝世日期: 1964年5月6日
  • 職業:詩人、小說家、評論家
早年經歷,大正時期,昭和時期,

早年經歷

佐藤春夫(1892年4月9日~1964年5月6日),日本詩人、小說家、評論家。生於和歌山縣東牟樓郡新宮町(今新宮市)一個醫生之家。父親愛好俳句。1910年中學畢業,到東京拜著名小說家生田長江為師,並參加與謝野寬夫婦主辦的東京詩社。同年9月考入慶應大學,1914年退學。在永井荷風的唯美主義的影響下,開始文學創作。佐藤春夫的作品具有濃厚的浪漫主義色彩,兼有理智主義的傾向。他早期寫的詩作《小曲四章》(1910)、《悼念清水正次郎的長歌並短歌》(1910)和《愚者之死》(1911,歌頌大逆事件中的大石誠之助),批評了崇拜偶像和日本的社會。

大正時期

他1916年以夢幻般的語調寫成虛無縹緲的短篇小說《西班牙獵犬》標誌著他向浪漫主義的轉變。成名作短篇小說《田園的憂鬱》(1916~1918),描寫一個無所作為而充滿幻想的青年的故事。中篇小說《都市的憂鬱》(1922)描寫一個青年對自己的才能和妻子都產生懷疑,最後和妻子分居。他1916年和谷崎潤一郎成為好友,但幾年後捲入和谷崎妻子千代子的戀情當中,這一友情便宣告結束,長篇小說《這三個人》(1915~1916)就以他的三角戀愛經歷為題材。他的第一單獨的詩集《殉情詩集》便是1921年因為他們分手的悲哀而寫的,後來他為中國文學所傾倒,翻譯了《聊齋志異》和《今古奇觀》中的一些短篇,到中國進行了一次旅行,和郁達夫成為朋友,翻譯了魯迅的作品《故鄉》。1926年他和谷崎潤一郎的關係因朋友調解得到恢復,1930年穀崎下定決心結束這場三人感情糾葛,寫下休書給妻子,讓她和佐藤結婚,三人聯名寫的離婚結婚書成為轟動一時的《細君讓渡事件》。
佐藤春夫

昭和時期

昭和時期他也感染的強烈的擴張主義,參加了日本文學振興理事會,1938年到華北戰場為日軍打氣,太平洋戰爭期間,又作為文學報國會成員在上海和東南亞從軍。直到1945年4月才回到本土。晚年 他還寫了一些傳記和評論、隨筆、散文作品。佐藤的小說以憂鬱和悲觀為基調,深入描繪人物的內心世界,結構緊湊。政論文章以《無聊的書》為代表,晚年他最出色的小說是懷念與謝野晶子的傳記《晶子曼陀羅》,佐藤日本藝術院會員,曾獲日本政府頒發的文化勳章。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們