伯鸞

伯鸞

伯鸞,梁鴻的字。梁鴻家貧好學不求仕進,與妻孟光共入霸陵山中以耕織為業,夫婦相敬有禮。後因以伯鸞借指隱逸不仕之人,亦作為賢丈夫的代稱。

基本介紹

  • 中文名:伯鸞
  • 拼音:bó luán
  • 解釋:漢梁鴻的字
  • 典源:後漢書
詳細釋義,典源,典源譯文,釋義,同源典故,運用示例,

詳細釋義

典源

《後漢書》卷八十三〈逸民列傳·梁鴻〉~2765~
梁鴻字伯鸞,扶風平陵人也。……埶家慕其高節,多欲女之,鴻並絕不娶。同縣孟氏有女,狀肥醜而黑,力舉石臼,擇對不嫁,至年三十。父母問其故。女曰:「欲得賢如梁伯鸞者。」鴻聞而娉之。女求作布衣、麻屨,織作筐緝績之具。及嫁,始以裝飾入門。七日而鴻不答。妻乃跪床下請曰:「竊聞夫子高義,簡斥數婦,妾亦偃蹇數夫矣。今而見擇,敢不請罪。」鴻曰:「吾欲裘褐之人,可與俱隱深山者爾。今乃衣綺縞,傅粉墨,豈鴻所願哉?」妻曰:「以觀夫子之志耳。妾自有隱居之服。」乃更為椎髻,著布衣,操作而前。鴻大喜曰:「此真梁鴻妻也。能奉我矣!」字之曰德曜,名孟光。……遂至吳,依大家皋伯通,居廡下,為人賃舂。每歸,妻為具食,不敢於鴻前仰視,舉案齊眉。

典源譯文

梁鴻字伯鸞,扶風平陵人。……有些富豪人家羨慕梁鴻高尚的品德,多想把女兒嫁給他,但都被梁鴻謝絕了。同縣孟家有位姑娘,體胖又醜又黑,力能舉起石臼,選擇對象不中意三十歲了還未出嫁。父親問其緣故,女兒說:「想找一個像梁伯鸞那樣的人。」梁鴻聽說就去下聘禮。女方要求用布衣、麻鞋、線筐、紡績等工具作嫁妝。出嫁時,孟氏梳妝打扮進門。七天過去了,梁鴻卻不和妻子談話。妻子跪在床前說道:「我聽說你品德高尚,選擇對象很嚴格,幾位女子你都未同意,我也挑選過好幾個人。現在被你選上了,有什麼過失請你明說,我好改正。」梁鴻說:「我想找一個穿著樸素的人,一同到深山裡隱居。現在你穿著好衣裳,塗上脂粉,難道是我所希望的人?」妻說:「我是故意考驗你的,我還有隱居的衣服。」於是,把頭髮改成椎髻,穿上布衣,全身勞動打扮,走上前來。梁鴻大喜道:「這才是梁鴻的老婆呀!能和我過一輩子了!」於是替她取字叫德曜,名孟光。……(夫婦倆)於是到了吳地,找到一家富豪名叫皋伯通的,住在他的屋檐下,替人家舂米。每天回家,妻子替他做好飯,不敢抬起眼看丈夫,常把盤子舉到眉毛邊。

釋義

東漢梁鴻家貧好學,不仕,與妻孟光隱居霸陵山中,以耕織為業。後避禍去吳 。居人廡下,為人舂米,歸家, 孟光為之備食,舉案齊眉,守貧高義,相敬如賓。世傳為嘉話。後因以"伯鸞"借指隱逸不仕之人。亦作為賢丈夫的代稱。

同源典故

事伯鸞 伯鸞 伯鸞志 伯鸞舂 南適梁叟 孟光 孟光舉案 孟光賢 廡下舂 操舂舉案 梁叟 梁孟 梁氏夫妻 梁鴻 梁鴻隱 舉案齊眉 賃廡 賃舂 避地梁鴻 鴻妻 鴻舂 齊眉食

運用示例

孟郊《下第東南行》詩:“試逐 伯鸞 去,還作 靈均 行。”
蘇軾《哭王子立次兒子迨韻》之二:“非無 伯鸞 志,獨有 子云 悲。” 王十朋 集註:“‘非無 伯鸞 志’,以言 王子立 有與妻共隱之意。”
劉長卿《送子壻崔真父歸長城》詩:“送君卮酒不成歡,幼女辭家事 伯鸞 。”
明 許自昌 《水滸記·聯姻》:“念伊少年,影形吊處,相依有 伯鸞 。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們