本書以一對孿生兄妹牽引出一個家族、甚至一個民族的卑微與愚昧。在那個"應該愛誰,怎樣去愛,以及愛到什麼程度"的律法裡,重新感知了自以為熟悉、不必多加觀照的本我,再一次探測心靈的深度。《微物之神》出版於1997年,是一部獲得英國布克獎、全美圖書獎、全球銷售超過600萬冊的曠世之作。
基本介紹
- 書名:企鵝經典叢書:微物之神
- 作者:阿蘭達蒂·洛伊 (Arundhati Roy)
- 出版社:上海文藝出版社
- 頁數:342頁
- 開本:32
- ISBN:7532152499
- 外文名:The God of Small Things
- 譯者:吳美真
- 出版日期:2014年6月1日
- 語種:簡體中文
- 品牌:上海文藝出版社
基本介紹
內容簡介
作者簡介
名人推薦
——約翰·厄普代克
圖書目錄
2帕帕奇的蛾
3大人物是拉爾田,小人物是蒙巴提
4阿布希拉什戲院
5神的家鄉
6科欽的袋鼠
7益智練習簿
8歡迎回家,我們的蘇菲默爾
9皮萊太太、伊本太太、拉加哥帕蘭太太
10船上的河水
11微物之神
12小長牙,克朱松邦
13悲觀者和樂觀者
14工作就是鬥爭
15渡河
16幾個小時後
17科欽港火車站
18歷史之屋
19解救阿慕
20馬德拉斯郵車
21生存的代價
序言
由艾倫·萊恩(Allen Lane)創辦於一九三五年的企鵝出版公司,最初起步於英倫,如今已是一個龐大的跨國集團公司,尤以面向大眾的平裝本經典圖書著稱於世。一九四六年以前,英國經典圖書的讀者群局限於研究人員,普通讀者根本找不到優秀易瀆的版本。二戰後,這種局面被企鵝出版公司推出的“企鵝經典”叢書所打破。它用現代英語書寫,既通俗又吸引人,裁減了冷僻生澀之詞和外來成語。“高品質、平民化”可以說是企鵝創辦之初就奠定的出版方針,這看似簡單的思路中植入了一個大膽的想像,那就是可持續成長的文化期待?在這套經典叢書中,第一種就是荷馬的《奧德賽》,以這樣一部西方文學源頭之作引領戰後英美社會的閱讀潮流,可謂高瞻遠矚,那個歷經磨難重歸家園的故事恰恰印證著世俗生活的傳統理念。
經典之所以謂之經典,許多大學者大作家都有過精闢的定義,時間的檢驗是一個客觀標尺,至於其形成機制卻各有說法..經典的誕生除作品本身的因素,傳播者(出版者)、讀者和批評者的廣泛參與同樣是經典之所以成為經典的必要條件。事實上,每一個參與者都可能是一個主體,經典的生命延續也在於每一個接受個體的認同與投入。從企鵝公司最早出版經典系列那個年代開始,經典就已經走出學者與貴族精英的書齋,進入了大眾視野,成為千千萬萬普通讀者的精神伴侶。在現代社會,經典作品絕對不再是小眾沙龍里的寵兒,所有富有生命力的經典都存活在大眾閱讀之中,它已是每一代人知識與教養的構成元素,成為人們心靈與智慧的培養基。
處於全球化的當今之世,優秀的世界文學作品更有一種特殊的價值承載,那就是提供了跨越不同圍度小同文化的理解之途。文學的審美歸根結底在於理解和同情,是一種感同身受的體驗與投入。閱讀經典也許可以被認為是對文化個性和多樣性的最佳體驗方式,此中的樂趣莫過於感受想像與思維的異質性,也即穿越時空閱盡人世的欣悅。換成更理性的說法,正是經典作品所涵納的多樣性的文化資源,展示了地球人精神視野的寬廣與深邃。在大工業和產業化席捲全球的浪潮中,迪斯尼式的大眾消費文化越來越多地造成了單極化的擬象世界,面對那些鋪天蓋地的電子遊戲一類文化產品,人們的確需要從精神上作出反撥,加以制衡,需要一種文化救贖。此時此刻,如果打開一本經典,你也許不難找到重歸家園或是重新認識自我的感覺。
中文版“企鵝經典”叢書沿襲原版企鵝經典的一貫宗旨:首先在選題上精心斟酌,保證所有的書目都是名至實歸的經典作品,並具有不同語種和文化區域的代表性;其次,採用優質的譯本,譯文務求貼近作者的語言風格,儘可能忠實地再現原著的內容與品質;另外,每一種書都附有專家撰寫的導讀文字,以及必要的注釋,希望這對於幫助讀者更好地理解作品會有一定作用。總之,我們給自己設定了一個絕對不低的標準,期望用自己的努力將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
關於經典,一位業已邁入當今經典之列的大作家,有這樣一個簡單而生動的說法——“‘經典’的另一層意思是:擱在書架上以備一千次、一百萬次被人取下。”或許你可以驕傲地補充說,那本讓自己從書架上頻繁取下的經典,正是我們這套從書中的某一種。