任曉霏(江蘇大學文學院教授)

任曉霏(江蘇大學文學院教授)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

任曉霏:教授、碩士生導師,上海外國語大學文學博士,英國曼徹斯特大學、澳大利亞西悉尼大學訪問學者。江蘇大學語言文化中心主任、文學院院長,江蘇大學中國語言文學一級碩士點學科帶頭人,江蘇大學漢語國際教育專業碩士學位授權點負責人;江蘇大學語料庫翻譯教學與研究中心主任,江蘇大學大運河文化傳承與傳播研究中心主任。

基本介紹

研究方向,教授課程,代表成果,學術專著,代表課題,代表獲獎,科研獲獎,榮譽稱號,社會兼職,國際會議,

研究方向

跨文化交際、漢語國際教育、語料庫翻譯研究等

教授課程

跨文化交際與漢語國際教育(漢碩核心專業課)
跨文化交際與國際教育(校公選課)
翻譯研究
翻譯研究方法
中華吟誦(留學生)
語言學方法論(研究生核心專業課)

代表成果

學術專著

1.《語料庫翻譯文體學》,中國社會科學出版社,2016。
2.《語料庫戲劇翻譯文體學》,中國社會科學出版社,2014。
3.《登場的譯者——英若誠戲劇翻譯系統研究》,中國社會科學出版社,2008。
代表性論文(第一作者或通訊作者):
1.從形合和意合看漢英翻譯中的形式對應,《中國翻譯》 ,2002/2。
2.漢英詩歌翻譯中的形式對應, 《外語與翻譯》 ,2001/4。
3.Performatives in Ying Ruocheng’s Translation of Teahouse,Translation Journal,2008/2.
4.中國系統哲學的譯介與接受,《十八屆世界翻譯大會論文集》,2008.8。
6.譯者對對等的操控,《揚州大學學報(人文社科版)》,2009/4。
7.話輪轉換與戲劇對白翻譯——戲劇文體學的一個案例分析,《外語教學理論與實 踐》,2010/1。
8.A Translator on the Target Stage—Ying Ruocheng’s Theatre Translation, Babel, 2010/4。
9.戲劇翻譯上口性——基於語料庫的英若誠漢譯《請君入甕》研究,《外語與外語教學》,2011/4。
10.英國高校研究生學術能力培養機制啟示,《高等教育管理》,2013/1。
11. 戲劇翻譯研究的語料庫文體學途徑———以戲劇翻譯中的指示系統為案例,《外語教學理論與實踐》,2014/2。
12.Corpus Stylistics of Drama in Drama Translation Studies——(Im)politeness in Two Chinese Versions of Miller’s Death of Salesman,Babel, 2014/4。
13.德國雙元制大學創新驅動產學研合作之路——巴登符騰堡州州立雙元制大學總校長蓋爾斯德費爾教授訪談錄,《高等教育管理》,2015/5。
14.漢語國際教育專業碩士跨文化交際能力培養體系研究,《社會科學家》,2018/12。
15.《孝經》在古代日本的傳播與影響,《域外漢籍集刊》(第18輯),2019。
16.中國古代蒙學典籍的海外傳播及其影響研究,《江蘇大學學報(社科版)》,2019/1。
17. 在文化傳承與文化認同中構建人類命運共同體/中國社會科學網,2019年4月1日。
18.《黃帝內經》的文化資本及其海外傳播研究——以主要英語國家為例,《大眾文藝》,2019年4月。

代表課題

1.中國古代蒙學典籍的海外傳播及其影響研究,國家社科基金重點項目(17AZS012),2017-2020。
2.翻譯學的語料庫文體學研究體系,國家社科基金一般項目(10BYY007),2010-2013。
3.戲劇翻譯的語料庫戲劇文體學研究體系,教育部人文社科基金項目(09YJA740055),2009-2013。
4.漢語國際教育碩士跨文化交際能力培養體系研究,漢語國際教育專業學位研究生教育2017年度課題(HGJ201713),2018-2020。
5.英語課程的國際化——基於語料庫的EAP教學體系構建,(B-b/2013/01/023),江蘇省教育科學十二·五規劃項目(重點立項),2013-2016。

代表獲獎

科研獲獎

1. 江蘇省哲學社會科學優秀成果二等獎,2018
2. 鎮江市第十二屆哲學社會科學優秀成果獎二等獎,2018
3. 江蘇省哲學社會科學優秀成果三等獎,2012。
4. 鎮江市哲學社會科學優秀成果三等獎,2012
5. 江蘇省高校哲學社會科學優秀成果三等獎,2006。
6. 江蘇省高等教育研究優秀成果三等獎,2007。
7. 江蘇省優秀研究生課程,2010。

榮譽稱號

1.江蘇省青藍工程優秀青年骨幹教師(2006-2010)
2.鎮江市巾幗文明崗(2010)
3.江蘇省外國專家工作先進個人(2015)

社會兼職

1. 國學雙語學會常務理事
2. 江蘇省翻譯協會理事
3. 國家社科基金項目評審專家
4. 教育部學位與研究生教育發展中心通訊評議專家

國際會議

1. 第二屆東協漢語教學國際研討會,馬來西亞,2018
2. 第十屆亞太地區漢語教學國際研討會,中國台灣,2018
3. 大紐約地區漢語教學國際研討會,2016
4. 第二屆亞太地區語料庫語言學大會,中國香港,2014
5. 第八屆世界翻譯大會,中國上海,2008

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們