以斯帖記

以斯帖記

《以斯帖記》是《聖經》舊約的一卷書,本卷書共10章。記載了敬畏耶和華的猶太女子以斯帖在波斯王宮中為以色列民族鬥爭而取勝的故事。

基本介紹

  • 中文名:以斯帖記
  • 內容:記述歷史
  • 來源:《聖經》舊約
  • 寫作日期:亞哈隨魯在位時
書卷背景,書卷簡介,簡介,大綱,書卷作者,書卷影響,

書卷背景

本書最先出現的日期,是亞哈隨魯在位時,因本書一章1節提及時,就像論及過去歷史一般,所以揣測本書是寫于波斯時代末期,是很順理成章的;也許,成書時期是在接位的國王亞達薛西一世(主前464~423年)時。這方面的考證,並沒有什麼外在的數據證據,因為其他著作里完全沒有引用過本書的。《德訓篇》的作者西拉之子(Ben Sirach)在開列英雄人物時(《德訓篇》四十~四十九章),並沒有提及末底改和以斯帖,不過他也沒有提及以斯拉,雖然他明明曉得以斯拉的存在。因為他列出了尼希米(《德訓篇》四十九13)。在《馬喀比書下卷》(2 Maccabees)十五章36節,有提到“末底改的日子”,不過嚴格來說,這隻表示《馬喀比書下卷》成書時(也許是公元前一世紀中葉),人們守普珥日這節期罷了。無論如何,很可能以斯帖記譯成希臘文的時間,比這更早。
內證則全賴本書的希伯來文本。昆蘭(Qumran)抄本是我們了解第二世紀希伯來文的證據,那時是公元前二世紀;因此,學者證實以斯帖記成書於更早的時候。“以斯帖記的希伯來文,完全與它不同,就否定了以斯帖記成書於二世紀的說法,三世紀就更不可能了”。這理論更推翻了馬喀比時代成書之說;而且,猶太人與波斯國王的友好關係,若說出自馬喀比時代的巴勒斯坦,就極之不切合了。書中沒有任何希臘字源的字眼,證明不會成書於希臘帝國時代,反而書中時常出現波斯字眼,表明波斯帝國時代是更合適的成書期。
雖然很難肯定成書的時日,但最可能是公元前五世紀末,或四世紀初是以斯帖記原本的成書年代。這日期不但有語文的引證,也正確地反映出亞哈隨魯時代書珊城的生活狀況,也反映了國王的性格。作者很難找到猶太“出版者”的接納,但經過長期的考驗,他的著作終獲承認,地位得以建立。

書卷簡介

簡介

《以斯帖記》是以《聖經》人物以斯帖命名的,那位成為王后的孤女。以斯帖是波斯名字,意思是“星”,可能來自女神伊施塔(Ishtar)的名字。她的希伯來文名字是哈大沙,意思是“番石榴”。本書的事情發生在以斯帖記第六和七章之間,就是在波斯王亞哈隨魯(薛西)統治期間。
以斯帖被立為後,在遭遇民族危難之際,她勇擔使命,和全族人禁食三天,在上帝的保守下,運用自己的智慧,揭露哈曼的陰謀,拯救以色列人免於滅族之災。

大綱

一. 陰謀除滅猶太人(1:1-4:17)
以斯帖記
1. 皇后瓦實提被廢(1:1-22)
1) 亞哈隨魯王的大擺筵席(1-9)
2) 亞哈隨魯王的愚蠢諭旨(10-22)
2. 以斯帖被立為後(2:1-18)
1) 尋找新王后(1-4)
2) 對以斯帖特殊的預備(5-15)
3) 挑選以斯帖為後(16-18)
3. 末底改揭露了刺殺王的陰謀(2:19-23)
4. 哈曼策劃除滅猶太人的詔令(3:1-15)
1) 提升哈曼(1-6)
2) 哈曼反對猶太人的陰謀(7-15)
5. 以斯帖的計畫(4:1-17)
1) 末底改的反應(1-4)
2) 以斯帖的反應(5-12)
3) 末底改的求訴(13-14)
4) 以斯帖的構想(15-17)
二. 神的庇護拯救(5:1-10:3)
1. 哈曼同被邀請(5:1-14)
2. 哈曼的尷尬(6:1-14)
1) 哈曼的傲慢(1-9)
2) 哈曼的羞辱(10-14)
3. 哈曼的下場(7:1-10)
4. 再降諭旨(給猶太人平等機會)(8:1-17)
1) 末底改作大臣(1-2)
2) 以斯帖求王拯救(3-8)
3) 亞哈隨魯王發與前旨相反的諭旨(9-14)
4) 猶太人的慶祝與末底改的被尊崇(15-17)
5. 擊敗猶太人的敵人(9:1-19)
1) 在書珊城的勝利(1-10)
2) 賜給書珊城的猶太人額外一天(11-15)
3) 在其他省份的勝利(16-19)
6. 設立普珥節(9:20-32)
1) 末底改號召慶祝普珥節(20-28)
2) 以斯帖最終確立普珥節(29-32)
7. 末底改的高升(10:1-3)

書卷作者

本書作者無疑是一個熟悉波斯習俗和王宮細節的人。(考古學家已經證實其中的一些特點。)作者寫來象耳聞目睹;他用的文字是被擄後的希伯來文。有人認為作者是以斯拉或尼希米。猶太人的傳統說未底改是作者。但事實上我們不知道誰寫以斯帖記;也許本書地上的作者不是歷史上一個重要的人物吧。無論作者是誰,正如《講台注釋》所說:“不信神的人不能寫出這樣一本書來;信神的人看了信心不能不得堅固。”

書卷影響

以斯帖記屬於舊約啟示的末頁,刻畫出猶太人雖然地理上遠離耶路撒冷和聖殿,卻仍視自己與本族人同屬一家,甚至肯為此捨命。雖然神的名沒有明顯地記在書中,但他借著一連串有計畫的“巧合”為他的百姓提供拯救,他的同在和能力在整卷書中都清楚表明出來了。
以斯帖記在西元前一百年被歸入七十士譯本並希臘文的注釋。
約瑟夫(猶大歷史學者)在西元後第一世紀接受以斯帖記的正典地位。
西元後九十年,猶太雅羅尼亞會西會議認為以斯帖記是正典。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們