《代贈遠》是唐代詩人李白以他第二個妻子宗氏的口吻寫的一首詩,從詩中仿佛可見其多情、精明、刁蠻、任性的性格。
基本介紹
- 作品名稱:代贈遠
- 創作年代:唐
- 作品出處:《全唐詩》
- 文學體裁:五言古詩
- 作者:李白
原文,注釋,譯文,作者簡介,
原文
妾本洛陽人,狂夫幽燕客。
渴飲易水波⑴,由來多感激。
胡馬西北馳⑵,香鬃搖綠絲⑶。
鳴鞭從此去⑷,逐虜盪邊陲⑸。
昔去有好言,不言久離別。
燕支多美女⑹,走馬輕風雪。
見此不記人,恩情雲雨絕。
啼流玉箸盡⑺,坐恨金閨切。
織錦作短書,腸隨回文結⑻。
相思欲有寄,恐君不見察。
焚之揚其灰⑼,手跡自此滅。
注釋
⑵曹植詩:“白馬飾金羈,聯翩西北馳。”
⑶《廣韻》:“鬃,馬鬣也。”
⑷謝靈運詩:“鳴鞭適大河。”
⑸《左傳》:“虔劉我邊睡。”《廣韻》:“陲,邊也。”
⑹燕支山,地處張掖所轄山丹縣城東南方向,綿延在祁連山和龍首山之間,是山丹河與石羊河的分水嶺。
⑻武則天《璇璣圖序》:苻堅時,秦州刺史扶風竇滔妻蘇氏,名蕙,字若蘭,知識精明,儀容秀麗,然性近於急,頗傷嫉妒。滔拜安南將軍,留鎮襄陽,不與偕行。蘇悔恨自傷,因織錦為回文,五采相宣,瑩心輝目。縱廣八寸,題詩二百餘首,計八百餘言,縱橫反覆,皆為文章,才情之妙,超今邁古,名曰《璇璣圖》。讀者不能悉通,蘇氏笑曰:“徘徊宛轉,自為語言,非我家人,莫之能解。”遂發蒼頭齎至襄陽。滔覽之,感其妙絕,迎蘇氏於漢南,恩好愈重。
⑼古《有所思》曲:“聞君有他心,拉雜摧燒之。摧燒之,當風揚其灰。”
譯文
妻子我原是洛陽人,嫁個瘋癲的丈夫老想去什麼邊塞北京。
渴了就在易水河喝河水,歷來喜歡衝動。
胡馬在西北邊塞賓士,香鬃綠毛迎風飄揚。
你鳴鞭催馬而去,希望殺敵立功邊陲。
你離家的時候還好言好語地說:我很快就會回來的,你騙人!
北京那裡美女多,個個都是馬上高手。
你也許從此就把我忘記,我們的恩情恩愛也許就要斷絕。
我的眼淚就像玉色筷子樣流下,金屋坐著也是怨恨深深。
無事的時候就像漢朝竇滔的妻子蘇惠蘭織迴文詩給你,邊織邊哭邊腸斷。
本來想把迴文詩寄給你,只怕你這個呆子不解風情。
還不如把它燒成了灰,讓它飄揚在空中,從此蹤跡全無更省點兒心。
作者簡介
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。