代上丁大中丞

《代上丁大中丞》是王韜所著作品,出自於《王韜卷(中國近代思想家文庫)》。

基本介紹

  • 作品名稱:代上丁大中丞
  • 作者王韜
  • 作品出處:王韜卷(中國近代思想家文庫)
作品原文,出處,作者簡介,

作品原文

曩在都門,獲挹芳徽,得聆緒論,指陳形勢,洞燭機宜,於中外之情,瞭如指掌,恭聞默識,欽佩弗遑。中間曾拜寵嘉之貺,辭受均難,感愧交並,祇承孔厚,銘鏤奚言。某自承簡命,衡文遠方,於役稍閒,追維疇昔,魏絳和戎,羈縻於前,江統著論,憤激於後,近拓旁規,陶士行之所經畫;高瞻遠矚,劉越石之所低徊,不禁慨然,別有所會。用是不揣冒昧,聊貢所知於閣下,藉為前箸之陳,敢作運籌之助。明知挾裸壤以炫龍章,過雷門而持布鼓,不免為旁觀所竊哂,特以謬與閣下有一日之知,弗敢終嘿。
竊謂中外之情,今與昔異。昔者惟在崇尚西法,立富強之本,以為收效即在目前。今沿海各直省,皆設有專局,制槍炮,造舟艦,遴選出洋幼重肄業,自其外觀之,非不龐洪彪炳,然惜其尚襲皮毛,有其名而鮮其實也。夫槍炮則在施放之巧,舟艦則在駕駛之能,行陣之器,固不可不利,而所以用利器者,則在人也。今公使簡矣,領事立矣,皇華之選,絡繹於道,或恐有儀秦其人,逞遊說以恣簧鼓者,故今日我國之急務,其先在治民,其次在治兵;而總其綱領,則在儲材。誠以有形之仿效,固不如無形之鼓舞也。廠局之爐錘,固不如人心之機器也。
鄙意朝廷設官西土,鄭重其始,一切當以正途人員,苟流品太難,恐褻國體,其有掣肘之處,則先以西人副之,為之披榛辟莽。至若通商口岸,所有中外交涉案牘,往來文移,宜彙輯成書,頒示遐邇,一旦有事,當局者可援別案以為折辯之地,而此中亦有所主持,此亦講求洋務之一道也。總之,凡事必當實事求是,從未有尚虛文而收實效者。翻然一變,宜在今日。
【注】:以上是原文的部分內容。

出處

此文出自《王韜卷(中國近代思想家文庫)》。

作者簡介

王韜:初名利賓,學名瀚,字蘭卿,因上書太平軍被清廷緝捕,改名韜,字紫詮,號天南遁叟。王韜早年進入上海墨海書館翻譯《新約》,後又在香港英華書院協助傳教士理雅格把《四書》《五經》譯成英文,乃是當時西經中譯與中經西譯的第一人。王韜多次至西歐和日本遊歷,頻繁訪學問道,是當時為數不多地具有世界視野的中國人,他在香港期間創辦《循環日報》,設立弢園書局,成為近代中國新聞出版事業的奠基人之一,王韜還曾發表大量政論時論,鼓吹變法自強和政體改革,晚年主持上海格致書院,力行教育變革,有《弢園文錄》和《弢園尺牘》等多種著作傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們