基本介紹
- 中文名::仡隆語
- 使用地區::海南省
- 目前狀況::使用中
- 語族與語系::壯侗語系
語言分類,語法,混合語的特徵,
語言分類
在仡隆語的語言識別分類上,出現不少轉折。在1957年時,就有中國社會科學院民族研究所研究員梁敏在《海南“村話”和“臨高話”調查簡報》中,曾簡略介紹過仡隆語。1983年,東方縣黎族幹部符鎮南與歐陽覺亞,在深入調查和研究之後,指出仡隆語不是漢語的方言,也不是黎語,而是與黎語很接近的一種語言。5年後符與歐陽聯合發表《海南島村話系屬問題》,認為仡隆語屬於壯侗語系黎語支下的一個語言。然而直到最近,仡隆人經過復旦大學現代人類學研究中心與海南醫學院合作,認定仡隆人基因比較接近貴州的仡佬族,而其語言經過認定之後,認為是一種混合了仡佬語、黎語、壯語、海南話的語言,其分類也該從黎語支移至仡央語群,這和民族語分類的結果一致。
語法
仡隆語中最著名的就是倒裝語法,比如把“大哥”叫“哥隆”,“符老師”稱為“師老符”,“桌底狗”(指那些好吃懶做的人)讀作“狗底桌”。
混合語的特徵
仡隆語與黎語同源的詞有31%左右,與壯語同源的有28%左右,並摻有很多方言詞語,有些是粵語方言的,還有些是客語或海南話的。