仙劍賦

仙劍賦

《仙劍賦》是由夢亦鹹作詞,我愛小葵原創作曲的歌曲。這首歌用一句歌詞寫一個人的方式,串起了《仙劍奇俠傳》系列遊戲一到四代的主要角色。這首歌有兩個版本,其一也是最初的版本是用韓國電影《王的男人》主題曲《姻緣》的曲,其二是我愛小葵為此歌詞原創作曲的版本,這兩種配曲版本都被多人翻唱過。

基本介紹

  • 中文名稱:仙劍賦
  • 歌曲原唱:夢之琉璃
  • 填詞:夢亦鹹
  • 譜曲:李仙姬(《姻緣》曲版),我愛小葵(原創曲版)
  • 編曲:我愛小葵
  • 歌曲語言:國語
作者聲明,歌曲歌詞,歌曲版本,姻緣曲版,我愛小葵曲版,

作者聲明

《仙劍賦》詞曲作者夢亦鹹與我愛小葵多次聲明,由夢亦鹹作詞、我愛小葵作曲編曲版本的《仙劍賦》禁止填詞、改編等任何形式的二次創作,且嚴禁商用,開放翻唱、MV製作授權。
“不知可否說這首歌成為了我的成名曲,但說這首歌是我流傳最廣的作品肯定沒錯,我一個業餘愛好者能做一首歌達到這么廣的流傳度實在是覺得有點不可思議,不過這也是一首讓人十分糾結的歌,此歌誕生之初曾聲明過不開放填詞,但是網路這么大,此聲明的效力也可以想像了,在此再重新聲明一次,本曲不開放填詞,雖然是蒼白無力的一份聲明,但是也請尊重一下我與詞作者夢亦鹹的勞動成果吧,畢竟原創歌曲是很不容易的。”
——《關於<仙劍賦>的一點吐槽啊囧…………》·我愛小葵

歌曲歌詞

白蓮殞,桃落澗,仙靈洞天(趙靈兒
蒼穹明月,茫茫無言(林月如
笛音魂繞奴顏(阿奴
媚影閃現水漣(蘇媚
仙霞之綺,秀雲滿巔(沈欺霜
還魂幽草誰憐(唐雪見
劍魂等待千年(龍葵
萱葉紅,幾許寂寞無人擷(紫萱
飄絮染野,花蕊風中潛(王蓬絮
室韋遠,麓疆鄉遣(溫慧
琉璃碎,箜篌斷弦(柳夢璃
硃砂點眉,菱花黯退嬌顏(韓菱紗
輕嘆宿緣斷紅顏
青衣袂,形如飛逍遙難解(李逍遙
佩環獨缺,鯉魚錯願(王小虎
渝州竹林語綿(景天
蒼生連理堪選(徐長卿
南宮之外,煌如火琰(南宮煌
孤星流,白髮瀑懸(星璇
望舒寒,墓邊誰言(雲天河
紫晶湮,韶華轉瞬已百年(慕容紫英
羲和曾現,鳳凰醉蔭間(玄霄
仗劍行,憔悴紅顏
江湖夢,情仇難滅
君子如玉,劍勢揮灑如虹
空現悲,酌去思淚
尋仙音,償還前緣
終離別,怎料緣滅
盛世紛繁,曲終人散成幻
卻道是,此生不悔
(註:部分歌詞後括弧內容為該句歌詞所描述的仙劍角色)

歌曲版本

姻緣曲版

姻緣曲版是最早的《仙劍賦》版本,用韓國電影《王的男人》的主題歌《姻緣》的曲來配詞。歌詞上闋是女性角色,下闋是男性角色,並按照一、二、三、三外傳(問情篇)、四的順序來寫。

我愛小葵曲版

後來我愛小葵為仙劍賦重新譜寫了原創的配樂。其實在這首詞作者與曲作者合作後徵集演唱者時就已經在仙盟等相關網站發過聲明禁止無授權的該歌曲MV製作(因為已經獨家授權)。在各種野生MV湧現的同時各家的翻唱相繼出爐,最終確定夢之琉璃為詞曲作者等人的官方認可版本,而其後的董貞版本由於較好的唱功、製作和本身歌手的名聲而大量流傳開來,成為仙劍賦一歌流傳最廣的版本。但是由於歌手個人缺憾所致即使在重新錄製後董貞版本歌曲演唱仍有錯字現象(正確讀音:堪kān|未糾正| 麓lù|已糾正|),不得不為此惋惜。董貞版的歌詞與夢之琉璃版相同。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們