人生不相見,動如參與商

人生不相見,動如參與商

“人生不相見,動如參與商”是出自唐代詩人杜甫詩作《贈衛八處士》中的詩句,此時杜甫被貶於華州,途中遇到二十多年未見的老友衛八並受其盛情款待,故人相見格外親,遂在詩句開頭寫下“人生不相見,動如參與商”來表達內心喜悅之情。

基本介紹

  • 出處:《贈衛八處士》
  • 作者:杜甫
  • 創作年代唐代
  • 作品體裁:五言古詩
作品原文,詞語釋義,賞析解讀,

作品原文

詞語釋義

【拼音】rén shēnɡ bù xiānɡ jiàn,dònɡ rú shēn yǔ shānɡ。
【出處】贈衛八處士 唐代·杜甫
【原文】
人生不相見,動如參與商。今夕復何夕,共此燈燭光!
少壯能幾時?鬢髮各已蒼!訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執,問我來何方?問答乃未已,驅兒羅酒漿。
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。主稱會面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山嶽,世事兩茫茫
【譯文】
世間上的摯友真難得相見,好比此起彼落的參星與商星這兩個星宿。
今晚是什麼日子如此幸運,竟然能與你挑燈共敘衷情?
青春壯年實在是沒有幾時,不覺得你我各巳鬢髮蒼蒼。
打聽故友大半都已逝去了,聽到你驚呼胸中熱流迴蕩。
真沒想到闊別二十年之後,能有機會再次來登門拜訪。
當年握別時你還沒有成親,今日見到你兒女已經成行。
他們和順地敬重父親摯友,熱情地問我來自哪個地方?
三兩句問答話還沒有說完,你便叫他們張羅家常酒筵。
雨夜割來的春韭嫩嫩長長,剛燒好黃梁摻米飯噴噴香。
你說難得有這個機會見面,一舉杯就接連地喝了十杯。
十幾杯酒我也難得一醉呵,謝謝你對故友的情深意長。
明朝你我又要被山嶽阻隔,人情世事竟然都如此渺茫!

賞析解讀

詩作開頭的“人生不相見,動如參與商”後來流傳演化而為成語“動如參商”,其中參和商是來自於《左傳·昭公元年》的一個傳說,指從前帝嚳生有兩個兒子,大的叫閼伯,小的叫實沈,居於曠林這個地方。兄弟二人極不和睦,每天互相打仗,惹得帝嚳生了氣,便遷閼伯於商丘、稱為商星,主管早晨;遷實沈於大夏,稱為參神,主管傍晚。所以這句話的意思就是人生不能相見,好比此起彼落的參星與商星這兩個星宿。而“動如參商”這一成語也由此得來。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們