《人文雙語童書館:愛麗絲鏡中游》是2014年4月1日人民文學出版社有限公司出版的圖書,作者是劉易斯·卡羅爾。
基本介紹
- 中文名:人文雙語童書館:愛麗絲鏡中游
- 作者:劉易斯•卡羅爾
- 譯者:張曉路
- 出版社:人民文學出版社有限公司
- 出版時間:2014年4月1日
- 頁數:394 頁
- 開本:32 開
- ISBN:9787020102044
- 外文名:Alice Through the looking-Glass
- 語種:簡體中文、英語
內容簡介,目錄,作者簡介,媒體推薦,
內容簡介
《愛麗絲鏡中游》是暢銷全球經典兒童文學,中英雙語對照閱讀。《愛麗絲鏡中游》是《愛麗絲夢遊仙境》的續篇,講的是愛麗絲到鏡子裡漫遊的故事,風格與前者一致。一樣的撲朔迷離,變幻莫測,時而穿插幽默詼諧的文字遊戲、雙關語或打油詩,還有作者自造的英語辭彙。書中的精美插圖隨著文字傳遍全世界,得到了各國小朋友的青睞。插圖作者約翰·坦尼爾因此獲得了英國女王授予的勳爵爵位。
《愛麗絲鏡中游》暢銷全球經典兒童文學,中英雙語對照閱讀
目錄
愛麗絲鏡中游
故事裡的人物
作者前言
序詩
第1章 鏡中屋
第2章 鮮花盛開的花園
第3章 鏡子裡的昆蟲
第4章 鏜鏜肥和鏜鏜胖
第5章 羊毛和水
第6章 矮胖子
第7章 獅子和獨角獸
第8章 這是我自己的發明
第9章 愛麗絲女王
第10章 搖
第11章 醒來
第12章 誰做的夢
跋詩
作者簡介
《愛麗絲鏡中游》的作者:劉易斯·卡羅爾(1832-1898),原名查爾斯·勒特威奇·道奇森,英國柴郡人,長期中享有盛譽的牛津大學基督教學院擔任數學講師,發表過多本數學學術著作。他是一位生性靦腆、患有口吃病、不善交際的數學家,但卻在小說、詩歌、邏輯學等多個領域都有很深的造詣。卡洛爾創作的《愛麗絲夢遊仙境》和《愛麗絲鏡中游》是兩個幾乎全部由兒童的想像世界組成的故事,也是兩個個純粹講出來的故事,一個多世紀以來,這兩個故事陪伴無數人度過了歡樂的童年時光。100多年來,這兩本書傳遍了世界各地、無數次被改編成戲劇、電影、電視劇、啞劇、卡通片等藝術形式,成為世界上流傳最廣、影響最大的兒童小說。
媒體推薦
“人文雙語童書館”,是一套既有英語原著又有漢語譯文的經典童書,初步甄選10本孩子們最喜愛的、英語難度不高的而且厚度差不多的英語兒童文學名著編為一輯,形式為中文一本英文原著一本,奉獻給喜歡讀書的孩子們。這樣,孩子們既可以單獨讀中文,也可以單獨讀英文,我們比較了一下,這個方法比讀一句英文看一句中文的效果要好,英文的閱讀能力提高得更快。
現在家長們都督促自己的孩子學習英語,但我們看到,大多數孩子也就是背背單詞,句子連起來就看不懂,英語水平很難提高。如果我們將有趣的英語經典童書翻譯成優美的中文,連同英語原著推薦給讀者,並對較難的英語註上漢語解釋,這樣對孩子們學習英語的興趣無疑會有很大的幫助。
本套叢書的譯者都是翻譯過多種英美著作的翻譯家,譯文流暢傳神,忠實地表達了英文原著的風格,孩子們不僅閱讀了經典故事,學到了標準英語,還提高了鑑賞水平和寫作能力。