人人影視字幕組

人人影視字幕組

人人影視完全是由網友搭建起來的,不屬於任何一個人,沒有實體更不是一個公司,完全是一個網路的虛擬組織,所有成員均來自世界各地的網友,大家一起為了共同的愛好和目標在奮鬥,一起歡快的做自己喜歡的事情,分享給更多的網友,所以資源都無償提供給廣大網友,所有管理人員均是由組員自願擔任,舊組長退休,新組長接替,周而復始。

基本介紹

  • 中文名:人人影視
  • 外文名:YYeTs
  • 自發組織:一群愛好者自發組織的字幕組
  • 組建者:網友
形成歷史,公開課程,侵權問題,

形成歷史

2002年下半年,YYCAF(國內第一個韓劇字幕組)很火的時候YY(早期的一個影視論壇,現已關閉)有會員提議製作一下美劇,牽頭的是“小鬼神”也是YYeTs的創始人,於是幾名組員就掛名在YYCAF下面製作美劇,同時也是F6聯盟(最早的美劇論壇)的成員。發布了幾部美劇之後得到很大的反響,於是2003年專門成立了YYeTs字幕組專門製作美劇字幕 F6聯盟分裂之後,YYeTs繼續和其他幾個字幕組一起奮鬥,國內的美劇全部都是這幾個字幕組翻譯的字幕。 2006年6月1號 從YY分離出來,正式建立獨立論壇,並且廣招愛好者加入,經過多年的發展形成了現在的人人影視。

公開課程

2010年年初,一家以內容分享知名的網站就曾找到人人字幕組組長梁良,希望人人字幕組幫忙翻譯耶魯大學公開課:哲學-死亡。  此時,國區域網路民對開放課還所知甚少。儘管早在7年前,大陸的中國開放式教育資源共享協會便已成立,但因以國內高校為對象,在社會上影響力極有限;而在台灣,朱學恆帶領著志願者團隊OOPS已經翻譯了近6年開放課。
作為人人字幕組成立6年來堅持至今的唯一元老,梁良2008年就對開放課程有所耳聞,但因人手不足,一直未動念翻譯。頂不住朋友的軟磨硬泡,梁良最終應允下來,但他還是動了個小心思,將第一集課程拆分後作為測試新人的任務分發下去。接著,回收、篩選、合併、校對之後交了差。5月底,《死亡》上線,結果出乎意料!上線沒多久,後面便跟出幾百個充滿溢美言辭的帖子,“神一樣的開放課程”、“神一樣的字幕組”這樣的句子被後來者不斷重複。
“做字幕這么久,還是第一次看到這么誇張的場面,”梁良激動了。這天晚上,他緊急召集組員討論,一個新的“課程組”迅速成立。增開的《金融市場》、《心理學導論》,加上《死亡》課程,也都立刻確定了負責總監。此時,梁良才知道,原來紀錄片組的張瓊等人已經翻譯了哈佛大學的政治哲學課《正義》。人人字幕組在不知不覺間進入了一個新的領域——教育資源的分享與傳播。
梁良很可能是1000多組員中學歷最低的人。出生於廣西柳州的梁良上完國中便外出打工,至今還會被催交學費的噩夢驚醒。他用第一年的工資買了電腦,通過網路學會了電腦繪畫、影視後期、伺服器技術,最終找到一份衣食無憂的工作,他說:“我從網路獲得了東西,那么我要回報它。如果公開課能幫助更多的人,那我應該更加努力去做。”
人人字幕組首先聯繫上台灣朱學恆和大陸另一家字幕組TLF。三家商定各自翻譯,齊頭並進,資源共享,避免重複。朱學恆對人人字幕組的同行評價頗高:“從整體來說,大陸字幕組的志願者的英文水平更高更整齊。”
在《死亡》上線兩周后,人人字幕組陸續開出《聆聽音樂》、《古希臘歷史簡介》、《歐洲文明》等7門課程。8月份,又新加入《美國內戰與重建》、《新約》、《心理學,生物學和食品政治學》3門。這10多門翻譯後的開放課通過論壇、社交網路、內容分享等網站呈幾何式蔓延擴散。

侵權問題

字幕組的翻譯和傳播行為大多沒有獲得影視作品著作權人的授權,存在侵權之嫌,基於此,2014年底,國內影視字幕網站“人人影視”被關停。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們