在網上以“Princess of Amen-Ra”為主題查一查,就可以發現這篇文章的英文版,也流傳得相當廣,中文版基本上就是它的翻譯。和所有類似的聳人聽聞的神秘故事一樣,這篇文章在描述各人倒霉的情節上繪聲繪色,什麼“遭到槍擊,受了重傷,最後不得不將手臂切除”,什麼“淪落在街頭販賣火柴”,什麼“在樓梯間棺木失手掉落,壓傷了其中1個工人的腳”,如此等等,真稱得上“各有各的不幸”,看樣子這具木乃伊咒人的手段五花八門,各有巧妙不同。但是令人奇怪的是,有這么多倒霉的傢伙,而作者似乎也很了解情況,文章里居沒有一個當事人的名字!我們看到的只是“4位英國年輕人”、“一位鐘愛古埃及文化的富商”、“一名無辜的路人”、“兩名運貨工人”、“1名守衛”、“將木乃伊送入地下室的博物館主管”、“一位報社的攝影記者”、“一位收藏家”、“一位不信邪的美國考古學家”這種捕風捉影式的人物。
要說文章里沒有一個名字也不對,畢竟有個“當時歐洲最有名的巫婆拉瓦茨基夫人”。對照英文版,中文譯者把巫婆的名字少看了一個B,她的全名應該是“海倫娜·博拉瓦茨基夫人”(Madame Helena Blavatsky)。這位博拉瓦茨基夫人歷史上確有其人,她於1891年5月8日在倫敦死於流感。於是這唯一一個有跡可循的人物反而使故事露了餡,她沒有什麼可能能為故事裡的木乃伊驅邪——如果木乃伊的確是在1890年末才被那四個年輕人買下,那個收藏者的親屬出車禍,他的房子著了火,還要在大英博物館里發生那些亂七八糟的事情,博拉瓦茨基夫人大概活不到替木乃伊驅邪的時候。況且在故事裡的驅邪行動“不久之後”,木乃伊就被運上了鐵達尼號,可是鐵達尼號這次唯一的遠航,是在1912年4月,那時博拉瓦茨基夫人已經去世十年之久,要是再從墳里爬出來,恐怕輪不到她來驅邪,自己就會被人當做邪來驅。退一萬步來說,如果文章中博拉瓦茨基夫人試圖驅邪之前的那些發生在木乃伊周圍的事情,都是在她去世的1891年5月8日之前發生的,那么好像那以後的十年里,在它被運上了鐵達尼號之前,木乃伊都安安靜靜地呆著,沒有什麼人因它倒霉,這實在很不符合故事中它的“性格”。
“當時歐洲最有名的巫婆(博)拉瓦茨基夫人”
事實如何呢?先讓我們來看看這位“亞曼拉公主”。英文中她的稱呼是The Princess of Amen-Ra。要注意的是,亞曼拉(即Amen-Ra),一般被翻譯成阿蒙-拉,“阿蒙”是埃及神話里的隱形之神,初時只是底比斯 (Thebes) 的地方小神,在埃及新王國時期和太陽神“拉”結合而被提升為眾神之王、法老之父、世界的創造者,多以頭戴高帽的男性形象出現。一個神會擁有祭司之類的侍奉者,卻不會有什麼“公主”,所謂的“亞曼拉公主”,大概是“阿蒙-拉女祭司”(The Priestess of Amen-Ra)的誤讀。
這塊內棺蓋由原藏者Arthur F. Wheeler先生於1889年7月提供給大英博物館展出(比四位傳說中的英國年輕人到埃及還早),因為提供者也不知道它的來歷,所以對故事中傳說的種種災禍自然一無所知。至於鐵達尼號,1985年“泰坦尼克歷史協會”主席Charles Haas查閱了當年鐵達尼號上的載貨單和貨艙圖示,上面沒有任何關於木乃伊,放木乃伊的棺材,或者棺材蓋,或者任何看起來會和這些東西搞混的物品的記載。
他們把故事講給了找尋刺激新聞的記者聽,然後兩個故事混在一起被添油加醋,還傳得很廣。Murray於1911年去世。1912年4月12日,不是那具子虛烏有的木乃伊,而是William Stead本人登上了鐵達尼號,他去美國參加一個由塔夫特總統召集的和平論壇。在船上Stead又本性不改給乘客們講他的木乃伊故事。4月15日他和鐵達尼號一起沉沒。幾天后一位海難倖存者在接受紐約世界報(New York World)的採訪時講述了Stead和Murray的木乃伊故事,結果所有這些事情就被亂七八糟地混在一起,最後變成木乃伊和鐵達尼號一起沉沒了。
故事傳得越來越神,版本也多起來,在大英博物館關於所謂的“不祥的木乃伊”的網頁里所敘述的故事就在許多細節上和我們看到的這個略有不同。在有些版本里,據說木乃伊沒沉到海里去,而是和倖存者一起被卡帕提亞號(Carpathia)救起,悄悄地到了紐約。在那裡它又搞了一陣子鬼,後來它的主人把它帶到加拿大,從那裡將它寄回英國。它上了從魁北克城開往利物浦的愛爾蘭皇后號(Empress of Ireland)。