五湖心,典故名,典出《國語》卷二十一〈越語下·范蠡乘輕舟以浮於五湖〉。 范蠡在幫助越王滅吳之後,認為越王是個“可與共患難而不可共處樂的人”,因此改姓易名,乘舟載西施泛五湖而去。後遂用“五湖心,五湖客,范蠡扁舟”等寫功成心退,避禍遠難;或寫悠閒泛舟,歸隱江湖。
基本介紹
- 中文名:五湖心
- 拼音:wǔ hú xīn
- 解釋:寫功成心退,避禍遠難
- 出處:《國語》卷二十一
典源,釋義,典源譯文,釋義,同源典故,示例,人物簡介,
典源
《國語》卷二十一〈越語下·范蠡乘輕舟以浮於五湖〉~658~
反至五湖,范蠡辭於王曰:“君王勉之,臣不復入越國矣。”王曰:“不穀疑子之所謂者何也?”對曰:“臣聞之,為人臣者,君憂臣勞,君辱臣死。昔者君王辱於會稽,臣所以不死者,為此事也。今事已濟矣,蠡請從會稽之罰。”王曰:“所不掩子之惡,揚子之美者,使其身無終沒于越國。子聽吾言,與子分國。不聽吾言,身死,妻子為戮。”范蠡對曰:“臣聞命矣。君行制,臣行意。”遂乘輕舟以浮於五湖,莫知其所終極。王命工以良金寫范蠡之狀而朝禮之,浹日而令大夫朝之,環會稽三百里者以為范蠡地,曰:“後世子孫,有敢侵蠡之地者,使無終沒于越國,皇天后土、四鄉地主正之。”
釋義
典源譯文
越王滅吳返回五湖時,范蠡向越王告辭說:“君王努力治國吧,我不回越國了。”越王驚奇地問:“我不明白你這樣說是為了什麼?”范蠡答道:“我聽說,做臣子的,君王憂慮,臣子就要為他操勞;君王受辱,臣子就要為他去死。過去君王困守會稽受到兵敗之辱時,我所以沒有去死,為的是報仇。如今仇已報,請讓我補受在會稽時就應該受到的懲罰。”越王說:“如果有不原諒你的過失,不稱讚你的美德的人,我將讓他在越國不得善終。你聽我的話,我要把國政分一部分給你主管。你若不聽,將被處死,妻子也一起殺了。”范蠡回答說:“我聽到您的命令了。您可以執行您的法令,我按照我的意志行動。”於是就乘著小船泛遊於五湖之上,沒有人知道他最後的去向。越王命令工匠用上等的金屬製成范蠡的像,每天禮拜它,命令大夫們每十天也要禮拜一次,同時把會稽山四周三百里土地劃為范蠡的封土,說:“後代子孫,有敢侵占范蠡這塊封土的,讓他在越國不得善終,天地神靈,四方的官長都可以為我的話作證。”
釋義
范蠡在幫助越王滅吳之後,認為越王是個“可與共患難而不可共處樂的人”,因此改姓易名,乘舟載西施泛五湖而去。後遂用“五湖心,五湖客,范蠡扁舟”等寫功成心退,避禍遠難;或寫悠閒泛舟,歸隱江湖。
同源典故
五湖去 五湖客 五湖悼 五湖扁舟 五湖游 五湖煙月 五湖范蠡 五湖閒 五湖願 愛五湖 歸五湖 泛五湖 漁舟范蠡 范蠡扁舟 范蠡船 越蠡扁舟 釣五湖
示例
作者 | 詩題 | 詩句 |
李白 | 悲歌行 | 范子何曾愛五湖,功成名遂身自退。 |
李郢 | 贈羽林將軍 | 五湖歸去孤舟月,六國平來兩鬢霜。 |
杜牧 | 雲夢澤 | 直是超然五湖客,未如終始郭汾陽。 |
杜甫 | 八哀詩贈司空王公思禮 | 永系五湖舟,悲甚田橫客。 |
杜荀鶴 | 出關投孫侍御 | 不為感恩酬未得,五湖閒作釣魚師。 |
杜荀鶴 | 早發 | 青雲快活一未見,爭得安閒釣五湖。 |
盧綸 | 觀袁修侍郎漲新池 | 微風月明夜,知有五湖心。 |