二十四詩品小序

二十四詩品小序

能夠品味這二十四品,則仿佛可以獲得與天地一樣長久的精神了。品位之高下得以確定,品位之先後可以全面,因此有品味則可以確定詩的品格,在詩中也可以明白其志趣。詩歌不能沒有品格就像這樣!

基本介紹

  • 作品名稱:二十四詩品(1)小序
  • 創作年代:清代
  • 作品出處:清 楊廷芝
  • 文學體裁:小序
  • 作者:楊廷芝
正文,作者,原文,意譯參考,注釋,譯文,

正文

作者

[清] 楊廷芝

原文

二十四詩品(1)小序
詩不可以無品,無品不可以為詩,此詩品所以作也。
予總觀統論,默會深思,竊以為兼體用,該內外,故以雄渾先之。有不可以跡象求者,則曰沖淡。亦有可以色相見者,則曰纖穠,不沉著,不高古,則雖沖淡纖穠 ,猶非妙品。出之典雅,加以洗鍊,勁健不過乎質,綺麗不過乎文,無往不歸於自然。含蓄不盡,則茹古而涵今;豪放無邊,則空天而廓宇。品亦妙矣,品妙而斯為極品。
夫品固出於性情,而妙尤發於精神,縝密則宜重宜嚴,疏野則亦松亦活,清奇而不至於凝滯,委曲而不容以徑直,要之無非實境也。境值天下之變,不妨極於悲慨,境處天下之賾(2),亦有以擬諸形容。超則軼乎其前,詣則絕乎其後。飄則高下何定,逸則閒散自如。曠觀天地之寬,達識古今之變;無美不臻,而復以流動終焉。品斯妙極,品斯神化矣。
廿四品備,而後可與天地無終極。品之倫次定,品之節序全,有品而可以定其格,亦於言而可以知其志。詩之不可以無品也如是夫!

意譯參考

注釋

(1)二十四詩品:是唐代詩論家、詩人司空圖,字表聖(837—908)的論詩專著,簡稱《詩品》。其中把詩歌的藝術風格和意境分為雄渾、沖淡、纖穠、沉著、高古、典雅、洗鍊、勁健、綺麗、自然、含蓄、豪放、精神、縝密、疏野、清奇、委曲、實境、悲慨、形容、超詣、飄逸、曠達、流動等二十四品類,每品用十二句四言韻語來加以描述。(2)賾:深奧,奧妙。

譯文

詩不可以沒有品位(品格),沒有品位不能成為詩,這是《詩品》寫作的原因。
我通篇閱讀其論,默默領會深深思考,私下認為,因包含萬物又超乎一切言象之外,所以把“雄渾”列在首位。那些不可以依循其形而尋的沖和淡宕就是所謂的“沖淡”。也有可以從色彩和形貌可見韻味的,那就是“纖穠”,(但是如果)不深沉穩健,不高格脫俗,那么即使有沖淡纖穠之意味,還不是佳作。詩意典雅,又潔淨精純,充實強健不蓋過詩之內容,光彩奪目不蓋過詩之形式,這無不是要歸於“自然”。含蓄不露語意不盡,(是因為)包含古今;豪邁放縱,意氣無邊,(是因為)胸懷天地。這樣的品格真是美妙啊,品格美妙這就是詩中極品。
品位來自性情,精妙來源於精神氣質,縝密則是又有真跡可尋又有理可微會,疏野則是既任性鬆弛又率無拘束,清高奇絕又不至於詩意凝結,百折千回幽深不容直遂,總之沒有不是表達真情和揭示實理的。處於天下之變革之時,詩意則有悲痛感慨之品,正遇世間深奧之妙,則可以用具象聲形來捕捉神妙。超然放縱不同尋常,是為超詣,飄逸則是情思飄揚,凌雲神怡。曠達是心胸寬廣,淡看歡歌憂愁;所有最美的意境韻味都能達到,因而又最終以“流動”結束。品位到這樣真是妙極之至,神化之至。

熱門詞條

聯絡我們