《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》,阮其山編著,中國文史出版社正式出版,一部研究莆仙歷史人物的專著。 《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》全二冊,分八卷,38萬字,將《二十四史》及《清史稿》、《新元史》中立傳與見傳莆仙人物,匯為一冊,又對各傳作注釋,全文翻譯為白話文,並加點評。《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》附錄,作者對《二十四史莆仙人物傳》立傳的考證論文,及《二十四史莆仙人物入傳一覽表》,是迄今蒐集較為完備的。《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》是莆田市古籍整理研究的又一成果,具有較高的學術水平與實用價值。
基本介紹
- 中文名:二十四史莆仙人物傳
- 編著:阮其山
- 出版社:中國文史出版社
- 性質:一部研究莆仙歷史人物的專著
簡介,注釋,譯文,作者,出版,雅品,
簡介
在《二十四史》中,有100名莆仙籍人物立傳,另外40人見於有關傳記。若按《二十六史》範圍統計,立傳的莆仙人物共有115人,另有42人見傳,換言之,《二十六史》中共有157人入傳,成為莆陽文獻名邦的重要見證。
《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》將《二十六史》中立傳與見傳的157人莆仙人物傳,匯為一冊,又對各傳作注釋,全文翻譯為白話文,並加點評,不但易於翻檢,又便利閱讀,使具有初等文化水平的人都能讀懂。
注釋
《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》的注釋達2350多條,涉及古代典章制度、人物、名物、歷史典故及古文詞語,單是這些注釋,就可以使讀者大增歷史知識,提升古籍閱讀水平。
譯文
《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》譯文遵循“信、雅、達”的原則,以直譯為主,忠於原著,力求譯文準確、流暢。譯文廣采現有各種版本,吸其精華,改其謬誤,確保譯文具有較高的質量水平。對現行國內權威的《二十四史》譯本,有關莆仙人物傳的譯文中,出現的錯譯、缺譯加以糾正、補漏,達數十處,顯示了本書的學術質量和專業水平。
《<二十四史>莆仙人物傳〔譯註〕》

《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》附錄作者對《二十四史莆仙人物傳》立傳的考證論文,是莆田史學界的最新研究成果。所附《二十四史莆仙人物入傳一覽表》,亦是迄今蒐集最為完備的。並附有《二十六史》莆仙人名筆畫、拼音檢索表,方便專業文史工作者與廣大業餘文史愛好者查閱。總之,該書是我市古籍整理研究的重大成果,具有較高的學術水平與實用價值。
作者
《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》作者阮其山先生,早年畢業於南京大學歷史系國史專業,具有深厚的學養和紮實的學風。專注於莆田地方史的研究著述,成果迭出。本書是他精心打造的,向莆田市建市三十周年獻禮的文化雅品。
出版
《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》由北京資深的文史專業出版社——中國文史出版社正式出版。全書分八卷,38萬字,正16開,600頁,全二冊,精裝線裝書裝訂,外加函套。款式精美,古樸大方,凝結莆陽歷史 文化的厚重感與地方人文特色,使本書達到內容與形式的完美統一,極具收藏的價值,在莆田出版史上亦屬首創之作。由莆田市貝葉書坊設計排版印製。
雅品
《二十四史莆仙人物傳〔譯註〕》堪為瀏覽莆田歷史文化的天然視窗,研究莆陽歷史必備的一部實用工具書,也是各類學校的特色鄉土教材,各級圖書館的鎮館藏書,旅居外地的莆仙籍人士聊寄鄉愁的文化雅品。