1、 唐 王建《宮詞》之九二:“每年宮女穿針夜,勅賜諸親乞巧樓。
基本介紹
- 中文名:乞巧樓
- 簡介:唐 王建《宮詞》之九二:“每年宮女穿針夜,勅賜諸親乞巧
- 詞性:名詞
- 分類:詩詞
詞語來源,詩文運用,
詞語來源
乞巧的彩樓。
” 五代 王仁裕《開元天寶遺事》卷下:“宮中以錦結成樓殿,高百尺,上可以勝數十人,陳以瓜果酒炙,設坐具以祀牛女二星,嬪妃各以九孔針五色線向月穿之,過者為得巧之候,動清商之曲,宴樂達旦,謂之乞巧樓。” 宋 孟元老 《東京夢華錄·七夕》:“至初六日七日晚,貴家多結彩樓於庭,謂之乞巧樓。” 明 梁辰魚《普天樂·詠時序悼亡》曲:“羨誰家乞巧樓頭,笑聲喧玉倚香隈。”
2、舊時風俗,農曆七月七日夜(或七月六日夜)婦女在庭院向織女星乞求智巧,稱為“乞巧”。 南朝 梁 宗懍 《荊楚歲時記》:“七月七日為牽牛織女聚會之夜。是夕,人家婦女結彩縷,穿七孔針,或以金銀鍮石為針,陳瓜果於庭中以乞巧,有喜子網於瓜上則以為符應。” 唐 林傑《乞巧》詩:“家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。” 元 喬吉《金錢記》第二折:“秋乞巧穿針會玉仙,冬賞雪觀梅到玳筵。” 歐陽山 《三家巷》三:“這七月七日是女兒的節日,所有的女孩子家都要獨出心裁,做出一些奇妙精緻的巧活兒,在七月初六晚上拿出來乞巧。“
詩文運用
清代納蘭性德的詞《鵲橋仙·乞巧樓空》:乞巧樓空,影娥池冷,佳節只供愁嘆。