九日閒居

《九日閒居》是東晉詩人陶淵明所作的一首五言詩。此詩描寫了詩人在重陽節這一天賞菊無酒的境況,抒發了詩人惆悵感傷之情。開頭寫出了自然給人間帶來的溫馨,接著寫了重陽節的美好氣候和物候;下麵點出酒與菊,有菊而無酒,依然是以詩賦深情。全詩融寫景、抒情、說理為一體,語言遒勁新巧,詞簡意豐,體現了陶詩自然流走的特點。

基本介紹

  • 作品名稱:九日閒居
  • 作品別名:九日閒居並序
  • 創作年代:東晉末年
  • 作品出處:《陶淵明集
  • 文學體裁五言古詩
  • 作者:陶淵明
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

九日閒居(並序)
餘閒居,愛重九之名。秋菊盈園,而持醪靡由,空服九華,寄懷於言。
世短意常多,斯人樂久生
日月依辰至,舉俗愛其名
露淒暄風息,氣澈天象明
往燕無遺影,來雁有餘聲
酒能祛百慮,菊解制頹齡
如何蓬廬士,空視時運傾
塵爵恥虛罍,寒華徒自榮
斂襟獨閒謠,緬焉起深情
棲遲固多娛,淹留豈無成

注釋譯文

詞句注釋

⑴愛重九之名:農曆九月九日為重九;古人認為九屬陽之數,故重九又稱重陽。“九”和“久”諧音,有活得長久之意,所以說“愛重九之名。”
⑵醪(láo):汁滓混合的酒,即濁酒,今稱甜酒或醪糟。靡(mǐ):無。靡由,即無來由,指無從飲酒。
⑶服:用,這裡轉為欣賞之意。九華:重九之花,即菊花。華,同“花”。
⑷世短意常多:人生短促,憂思往往很多。這句本《古詩十九首》其十五“生年不滿百,常懷千歲憂”之意。
⑸斯人:指人人。樂久生:喜愛活得長久。
⑹依辰至:依照季節到來。辰:指日、月的衷會點。《左傳·昭公七年》:“日月之會是謂辰。”
⑺舉俗愛其名:整個社會風俗都喜愛“重九”的名稱。魏文帝曹丕《九日與鐘繇書》說:“歲往月來,忽復九月九日。九為陽數,而日月並應,俗嘉其名,以為宜於長久,故以享宴高會。”
⑻露淒:秋霜淒涼。暄(xuān)風:暖風,指夏季的風。
⑼氣澈:空氣清澈。天象明:天空明朗。
⑽“往燕”二句:南去的燕子已無蹤影,從北方飛來的大雁鳴聲不絕。
⑾祛(qū):除去。
⑿制:止,約束,節制。頹(tuí)齡:衰暮之年。
⒀蓬廬士:居住在茅草房子中的人,即貧士,作者自指。
⒁空視時運傾:指易代之事。空視:意謂白白地看著。時運:時節,這裡指重九節。傾:斜,引申為轉遷的意思。
⒂塵爵恥虛罍(léi):酒杯的生塵是空酒壺的恥辱。爵:飲酒器,指酒杯。因無酒而生灰塵,故曰“塵爵”。罍:古代器名,用以盛酒或水,這裡指大酒壺。此句意本《詩經·小雅·蓼莪》:“瓶之罄矣,惟罍之恥。”
⒃寒華:指秋菊。徒:徒然,白白地。榮:開花。
⒄斂(liǎn)襟(jīn):整一整衣襟,指正坐。謠:不用樂器伴奏的歌唱。《詩經·魏風·園有桃》:“心之憂矣,我歌且謠。”毛傳:“曲合樂曰歌,徒歌曰謠。”這裡指作詩。
⒅緬(miǎn):遙遠的樣子,形容後面的“深情”。
⒆棲遲:隱居而游息的意思。棲,宿;遲,緩。
⒇淹留豈無成:反用《楚辭·九辨》“蹇淹留而無成”,意謂長期隱退,難道就一事無成!淹留:久留,指長期隱退。

白話譯文

我閒居無事,頗喜“重九”這個節名。秋菊滿園,想喝酒但沒有酒可,獨自空對著秋菊叢,因寫下此詩以寄託懷抱。
人生短促,憂思往往很多,可人們還是盼望成為壽星。
日月依著季節來到,民間都喜歡重陽這好聽的節名。
露水出現了,暖風已經停息。空氣澄澈,日月星辰分外光明。
飛去的燕子已不見蹤影,飛來的大雁縈繞著餘音。
只有酒能驅除種種憂慮,只有菊才懂得益壽延齡。
茅草屋裡的清貧士,徒然看著時運的變更。
酒杯積灰,酒樽也感到羞恥;寒菊空自開放,也讓人難以為情。
整整衣襟,獨自個悠然歌詠,深思遐想勾起了一片深情。
盤桓休憩本有很多歡樂,隱居鄉里難道就無一事成!

創作背景

據《宋書·陶潛傳》載,陶淵明歸隱後閒居家中,某年九月九日重陽節,宅邊的菊花正開,然因家貧無酒,遂在菊花叢中坐了很久,正在惆悵感傷之際,忽然做江州刺史的王宏派人送來了酒,陶淵明也不推辭,開懷暢飲,飲則醉,醉則歸,不拘禮儀,頹然自放,表現了他不受拘束,純任自然的天性。這首詩根據其小序中所說的情形來看,與此詩中所敘之事略同。考王宏為江州刺史始於晉安帝義熙十四年(418年)。此詩當作於晉恭帝元熙元年(419年)或之後,時陶淵明已過五十五歲。

作品鑑賞

整體賞析

重陽節自古有飲菊花酒的習俗,據說如此可以延年益壽,《西京雜記》云:“九月九日佩茱萸,食蓬餌,飲菊花酒,令人長壽。”然而這一年的重九,在陶淵明的宅邊,雖然有一叢叢顏色各異的菊花,然苦於無錢沽酒,只能空食菊花。古人視菊為一種高雅而有氣節的花卉,因她開在眾芳凋落的秋天,故屈原就有“夕餐秋菊之落英”的話,這裡小序中所說的“九華”也就是指菊花,詩人有菊無酒,遂產生出無限感慨。
“世短意常多”四句,以議論領起,解釋了重九之名,並提出感嘆人生的主題。意謂人生在世,不過如白駒過隙,正由於其為極暫短的一瞬,故人們產生了各種各樣的煩憂顧慮,也導致了人們企慕長壽永生的祈求。一年一度的重陽佳節按著時序的推移又來到了,人們之所以喜愛這個以“九”命名的節日,因為“九”與“久”諧音,所以對它的喜愛正體現了對長生的渴求。這裡“舉俗愛其名”與小序中的“愛重九之名”一致。“世短意常多”一句煉意極精,宋代李公煥在《箋注陶淵明集》卷二中認為此句是古詩“人生不滿百,常懷千歲憂”兩句的濃縮,體現了陶淵明駕馭語言的本領。
“露淒暄風息”至“寒華徒自榮”十句寫景抒情,感嘆自己有菊無酒,空負良辰美景。露水淒清,暖風已止,秋高氣爽,天象清明,飛去的燕子沒有留下蹤影,北來的大雁還有聲聲餘響。詩人說:據說酒能祛除心中的種種煩惱,菊花能令人制止衰老,而為何我這隱居的貧士只能讓重陽佳節白白地過去!酒器中空空如也,積滿灰塵,而秋菊卻在籬邊空自開放。這裡描寫了一幅天朗氣清的深秋景象,與詩人自己貧寒潦倒的處境正成鮮明對照,自然景象的美好反襯出詩人心緒的寥落,大好的時光在白白消逝,盛開的菊花也徒自爭艷,詩人於是感慨系之。
“斂襟獨閒謠”即寫詩人的感嘆,他整斂衣襟,獨自閒吟,而思緒遼遠,感慨遙深。想自己游息于山林固然有不少歡樂,但留滯人世不能就一無所成。詩人在這裡不僅感嘆人生的短暫,而且對人生的價值重新作了審視,詩中關於“深情”的內容並沒有加以明確說明,只是隱隱約約地點出了作者悲從中來的原因不僅僅是為了無酒可飲,而更大的悲痛隱藏在心中,這就是詩人對人生的思考與對自身價值的探求。全詩一氣直下,其主旨似在表明人生短促而自己又不能及時行樂,空負秋光的悲嘆,然忽又說“淹留豈無成”,更翻出一層意思,所以延君壽說是“一意兩層收束”(《老生常談》)。
因為此詩結語的含蓄,似有不盡之意在於言外,因而歷來解此詩者就以為陶淵明在此中暗寓了他對晉宋易代的悲憤,藉此表示了對前朝的留戀,並有志於恢復王室之事。“空視時運傾”一句中也系有感於時事的傾覆,“塵爵”二句則表達了願安於時命,自保貞心的願望。最後所謂的“淹留豈無成”,即暗指自己所以羈留人間是由於還抱著復國的希望,等待一展宏圖的機會。這種說法自然也不無道理,自來論陶詩的人也曾指出過陶淵明並非渾身是靜穆,而是一個頗有感時傷世之情的人。龔自珍就說他“莫信詩人竟平淡,二分《梁甫》一分《騷》”(《己亥雜詩》)。考此詩序中所謂“寄懷”,詩中所謂“深情”,都似乎確有所寄託,以此推斷,可能此詩確有寓意。魯迅評陶潛說:“於朝政還是留心,也不能忘掉‘死’,這是他詩文中時時提起的。”(《魏晉風度及文章與藥及酒之關係》)此詩即體現了他對政治和生命兩方面的認識。
此詩以說理與寫景與抒情融合在一起,體現了陶詩自然流走的特點,其中某些句子凝練而新異,可見陶淵明鑄詞造句的手段,如“世短意常多”、“日月依辰至”及“酒能祛百慮,菊解制頹齡”等雖為敘述語,然遒勁新巧,詞簡意豐,同時無雕飾斧鑿之痕,這正是陶詩的難以企及處。

名家點評

清代延君壽《老生常談》:“《九日閒居》一首,上面平平敘下,至末幅‘斂襟獨閒謠,緬焉起深情’,忽作一折筆以頓挫之,以下二句‘棲遲固多娛,淹留豈無成’,以一意作兩層收束,開後人無數法門。”
現代龔望陶淵明集評議》:“起首一句:名言;凡人百思千慮,不能得。”“古詩云:‘人生不滿百,常懷千歲憂。’而淵明以五字盡之,曰:‘世短意常多。’東坡曰:‘意長日月促’,則倒轉陶句耳。”

作者簡介

陶淵明(365~427),東晉詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節。潯陽柴桑(治今江西九江)人。《晉書》《宋書》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮軍參軍、彭澤令等,後去職歸隱,絕意仕途。長於詩文辭賦。詩多描繪田園風光及其在農村生活的情景,其中往往隱寓著對污濁官場的厭惡和不願同流合污的精神,以及對太平社會的嚮往;也寫及對人生短暫的焦慮和順應自然、樂天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術特色兼有平淡與爽朗之勝;語言質樸自然,而又頗為精練,具有獨特風格。有《陶淵明集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們