《中韓口譯入門》是人民教育出版社於2009年出版的圖書,作者是孫志鳳。
基本介紹
- 書名:中韓口譯入門
- 作者:孫志鳳
- ISBN: 9787107219238
- 頁數:258頁
- 出版社:人民教育出版社
- 出版時間:2009年5月1日
- 裝幀:平裝
- 開本: 32
內容簡介,作者簡介,章節目錄,
內容簡介
《中韓口譯入門》以真實會議口譯資料為基礎,結合作者多年教學與實踐經驗編寫而成。內容包括中韓口譯常用語句、用法知識、會議口譯進行的方式和步驟、口譯趣聞、口譯練習等等。真實性:《中韓口譯入門》收錄真實會議發言稿,學習者可以身臨其境,進行中韓互譯。全面性:《中韓口譯入門》內容涉及政治、旅遊、工業、經貿、文化等方方面面。合理性:《中韓口譯入門》按照會議程式安排內容,實用有效。廣泛性:《中韓口譯入門》既可以作為韓語學習者的自學教材,也適合課堂教學使用。無論是韓語國中級學習者,還是口譯從業人員,《中韓口譯入門》都可以為他們指點迷津。
《中韓口譯入門》配有MP3光碟一張,由韓籍專家和中國播音員共同朗讀,發音純正地道。
作者簡介
孫志鳳,韓國學中央研究院韓國學研究生院畢業,獲文學博士。現任梨花女子大學校口筆譯研究生院翻譯學系(韓中專業)教授、國際會議口譯貝(韓中、中韓)、韓國口筆譯教育學會副會長、韓國國際會議口譯學會監事。有著豐富的中韓筆譯、口澤教學與實踐經驗。
章節目錄
會議主持人串詞
1 大家好!/各位好!
2 我是主持人
3 現在開始舉行會議
4 我先說明一下
5 會議以同聲傳譯方式進行
6 請自行調整耳機聲道
7 請放在座位上
8 會議進行和會議順序
9 進入會場
10 請各位以掌聲表示歡迎
11 介紹(一)
12 介紹(二)
13 請……致辭
14 ……結束了
15 請整理一下
16 主持會議
17 請見諒
18 現在正式開始發言
19 請務必遵守時間
20 從現在開始進行討論
21 接下來是問答時間
22 其他(一)
23 很有幫助(一)
24 很有幫助(二)
25 現在休息一會兒
26 準備了午宴/晚宴
27 請各位參加
28 祝各位愉快
29 謝謝各位(一)
30 謝謝各位(二)
31 祝各位一路順風
32 其他(二)
問候語
1 基礎口譯練習
(1)開篇語
1)中譯韓
2)韓譯中
(2)結束語
1)中譯韓
2)韓譯中
2 實戰口譯練習
(1)中譯韓
(2)韓譯中
附錄
附錄1 (1)主持人串詞(1)
附錄2 (2)主持人串詞(2)
附錄3 會議名參考
附錄4 人名和職位