中醫英語譯寫教程

中醫英語譯寫教程

《中醫英語譯寫教程》主要內容包括:翻譯概論;中醫翻譯的特殊性;詞語的翻譯;中醫術語中高頻率辭彙翻譯;中醫四字格術語的翻譯;中醫詞語翻譯語序的處理等。隨著中醫藥國際間的交流與合作日益增多,掌握中醫譯寫技能,特別是中醫英語譯寫技能,已成為一個現代中醫學者和科研人員的迫切需求,中醫藥的發展急需既有紮實的專業知識又有良好外語譯寫能力的複合型人才。

基本介紹

  • 外文名:English Writing and Translation for Chinese Medicine
  • 書名:中醫英語譯寫教程
  • 作者:鄭玲
  • 出版日期:2013年8月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:751520415X
  • 出版社:中醫古籍出版社 
  • 頁數:310頁
  • 開本:16
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《中醫英語譯寫教程》由中醫古籍出版社出版。

圖書目錄

第一章翻譯概論
一、翻譯的程式
二、翻譯的標準
三、中醫翻譯者的修養
練 習
第二章中醫翻譯的特殊性
一、建立在傳統文化背景下的醫學體系
一、東西方文化對比
三、中醫術語翻譯的特殊性
練 習
第三章詞語的翻譯
一、直譯法
練習
一、意譯法
三、音譯法
練習
四、恰當選詞
練習
練習參考答案
第四章中醫術語中高頻率辭彙翻譯
一、中醫術語中高頻率動詞翻譯
二、中醫術語中高頻率名詞翻譯
三、其它常用字譯法
練 習
練習參考答案
第五章中醫四字格術語的翻譯
一、中醫四字術語翻譯要點
二、中醫四字術語幾種主要結構
練 習
練習參考答案
第六章中醫詞語翻譯語序的處理
一、正序翻譯與反序翻譯
二、定語的位置
三、連字元的使用
練習參考答案
第七章中醫臨床會話翻譯
一、容易混淆、誤用的詞
練習
二、中醫問診常用句型
練習
練習參考答案
第八章醫學英語構詞法
一、概述
二、組合形式
三、構詞法
練 習
練習答案
第九章詞語的搭配
一、概述
二、醫學英語寫作和翻譯中常用固定詞組
練 習
練習參考答案
第十章句子的翻譯
一、句子結構的處理方法
練 習
二、被動語態的翻譯
三、句子的整合
練習參考答案
第十一章補充句子成分
一、補充主語
二、補充賓語或代詞
三、補充連詞
四、補充其它
練 習
練習參考答案
第十二章篇章的譯寫
一、篇章的結構特徵
二、段落的構成
三、段落的寫作方式
練 習
練習參考答案
第十三章中醫科技論文英文摘要譯寫概述
一、中醫科技論文英文摘要譯寫的總體原則
二、科技論文英文摘要的類型
三、中醫科技論文英文摘要譯寫範例
練 習
練習參考題答案
第十四章結構式英文摘要譯寫方法
一、論文英文摘要題目的譯寫
練習題
二、英文摘要中作者姓名和單位的譯寫
練習題
三、中醫論文結構式英文摘要正文的譯寫
練習題
四、中醫科技論文英文摘要關鍵字的譯寫
練習題
練習參考答案
附錄常用醫學縮略詞
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們