《中山竊槽》的作者是劉基,描寫了一個魯人偷竊中山國的酒糟浸泡魯國酒,逢人便夸這是中山的好酒,結果遭到中山人的恥笑的故事。
基本介紹
- 作品名稱:中山竊槽
- 創作年代:明代
- 作者:劉基
- 作品出處:《郁離子》
原文,譯文,字詞注釋,作者簡介,
原文
昔者,魯人不能為酒,唯中山之人善釀'“千日之酒”。魯人求其方弗得,有仕於中山者,主酒家,取其槽歸,以魯酒漬之,謂人曰:"中山之酒也!"魯人飲之,皆以為中山之酒也·一日,酒家之主者來,聞有酒,索而飲之,吐而笑曰:"是予之槽液也。"
譯文
以前,魯國人不會制酒,只有中山國的人會釀"千日之酒".魯國人想得到中山人釀酒的方法葛促戰,但得不到.有狼再企個人在中山國做官,寄居在釀酒人的家裡,他偷拿了一些酒槽回去,用魯國的酒辣婆厚泡上,對人說:"這就是中山員雅國的酒呀!"魯國人喝了,都以為真的是中山國的酒.有一天,中山的那檔陵煮位酒家主人來了,聽說有好酒,便討了來喝,一入口就吐了出來笑著說:"這是用我家的酒槽泡的溶液啊!"
字詞注釋
1.千日之酒:傳說中山國人狄希會造千日酒,喝了他能醉一千天不醒.
2.方:造酒的方法.
3.有仕於中山者:有一個在中山國做官的人.
4.主蘭享幾樂酒家:在釀酒人的蘭辨籃判家裡寄居
5.以:認為
6.漬:浸泡
7.槽液:由酒槽泡成的溶液