基本介紹
- 書名:中學生文學閱讀必備書系:西遊記
- 出版社:人民文學出版社
- 頁數:1198頁
- 開本:32
- 作者:吳承恩
- 出版日期:1980年5月1日
- 語種:簡體中文
- 品牌:人民文學
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,
基本介紹
內容簡介
《中學生文學閱讀必備書系:西遊記(套裝共2冊)》編輯推薦:經典是喚醒人性的著作,可以開啟人們的智慧!經典能深入到一個人心靈的最深處,能培養一個人優雅的性情和敦厚的性格!《中學生文學閱讀必備書系:西遊記(套裝共2冊)》以唐僧取經的故事為線索,生動鮮明地刻畫出師徒四人的典型形象。從憫懷仁慈卻略帶迂腐的唐僧,到智勇雙全、堅毅果敢的孫悟空:從憨厚可笑的豬八戒,到踏實率性的沙僧:加上不可或缺的形形色色的各路妖怪……
作者簡介
作者:(明代)吳承恩
吳承恩(1501—1582),字汝忠,號射陽山人。淮安府山陽縣(今江蘇省淮安市楚州區)人。中國明代傑出的小說家,他少年時代就因為文才出眾在故鄉深得人們賞識。除勤奮好學外,他還喜歡搜奇獵怪,愛看神仙鬼怪、狐妖猴精之類的書籍。這對他創作《西遊記》有著很大的影響。50歲左右,他寫了《西遊記》的前十幾回,後來中斷了多年,直到晚年辭官回到故里,他才得以最後完成《西遊記》的創作,歷時7年。
吳承恩(1501—1582),字汝忠,號射陽山人。淮安府山陽縣(今江蘇省淮安市楚州區)人。中國明代傑出的小說家,他少年時代就因為文才出眾在故鄉深得人們賞識。除勤奮好學外,他還喜歡搜奇獵怪,愛看神仙鬼怪、狐妖猴精之類的書籍。這對他創作《西遊記》有著很大的影響。50歲左右,他寫了《西遊記》的前十幾回,後來中斷了多年,直到晚年辭官回到故里,他才得以最後完成《西遊記》的創作,歷時7年。
圖書目錄
導讀
前言
關於本書的整理情況
第一回靈根育孕源流出心性修持大道生
第二回悟徹菩提真妙理斷魔歸本合元神
第三回四海千山皆拱伏九幽十類盡除名
第四回官封弼馬心何足名注齊天意未寧
第五回亂蟠桃大聖偷丹反天宮諸神捉怪
第六回觀音赴會問原因小聖施威降大聖
第七回八卦爐中逃大聖五行山下定心猿
第八回我佛造經傳極樂觀音奉旨上長安
附錄陳光蕊赴任逢災江流僧復仇報本
第九回袁守誠妙算無私曲老龍王拙計犯天條
第十回二將軍宮門鎮鬼唐太宗地府還魂
第十一回還受生唐王遵善果度孤魂蕭禹正空門
第十二回玄奘秉誠建大會觀音顯象化金蟬
第十三回陷虎穴金星解厄雙叉嶺伯欽留僧
第十四回心猿歸正六賊無蹤
第十五回蛇盤山諸神暗佑鷹愁澗意馬收韁
第十六回觀音院僧謀寶貝黑風山怪竊袈裟
第十七回孫行者大鬧黑風山觀世音收伏熊羆怪
第十八回觀音院唐僧脫難高老莊行者降魔
第十九回雲棧洞悟空收八戒浮屠山玄奘受心經
第二十回黃風嶺唐僧有難半山中八戒爭先
第二十一回護法設莊留大聖須彌靈吉定風魔
第二十二回八戒大戰流沙河木叉奉法收悟淨
第二十三回三藏不忘本四聖試禪心
第二十四回萬壽山大仙留故友五莊觀行者竊人參
第二十五回鎮元仙趕捉取經僧孫行者大鬧五莊觀
第二十六回孫悟空三島求方觀世音甘泉活樹
第二十七回屍魔三戲唐三藏聖僧恨逐美猴王
第二十八回花果山群妖聚義黑松林三藏逢魔
第二十九回脫難江流來國土承恩八戒轉山林
第三十回邪魔侵正法意馬憶心猿
第三十一回豬八戒義激猴王孫行者智降妖怪
第三十二回平頂山功曹傳信蓮花洞木母逢災
第三十三回外道迷真性元神助本心
第三十四回魔王巧算困心猿大聖騰那騙寶貝
第三十五回外道施威欺正性心猿獲寶伏邪魔
第三十六回心猿正處諸緣伏劈破旁門見月明
第三十七回鬼王夜謁唐三藏悟空神化引嬰兒
第三十八回嬰兒問母知邪正金木參玄見假真
第三十九回一粒金丹天上得三年故主世間生
第四十回嬰兒戲化禪心亂猿馬刀歸木母空
第四十一回心猿遭火敗木母被魔擒
第四十二回大聖殷勤拜南海觀音慈善縛紅孩
第四十三回黑河妖孽擒僧去西洋龍子捉鼉回
第四十四回法身元運逢車力心正妖邪度脊關
第四十五回三清觀大聖留名車遲國猴王顯法
第四十六回外道弄強欺正法心猿顯聖滅諸邪
第四十七回聖僧夜阻通天水金木垂慈救小童
第四十八回魔弄寒風飄大雪僧思拜佛履層冰
第四十九回三藏有災沉水宅觀音救難現魚籃
第五十回情亂性從因愛欲神昏心動遇魔頭
第五十一回心猿空用千般計水火無功難煉魔
第五十二回悟空大鬧金兜洞如來暗示主人公
第五十三回禪主吞餐懷鬼孕黃婆運水解邪胎
第五十四回法性西來逢女國心猿定計脫煙花
第五十五回色邪淫戲唐三藏性正修持不壞身
第五十六回神狂誅草寇道昧放心猿
第五十七回真行者落伽山訴苦假猴王水簾洞謄文
第五十八回二心攪亂大乾坤一體難修真寂滅
第五十九回唐三藏路阻火焰山孫行者一調芭蕉扇
第六十回牛魔王罷戰赴華筵孫行者二調芭蕉扇
第六十一回豬八戒助力敗魔王孫行者三調芭蕉扇
第六十二回滌垢洗心惟掃塔縛魔歸正乃修身
第六十三回二僧盪怪鬧龍宮群聖除邪獲寶貝
第六十四回荊棘嶺悟能努力木仙庵三藏談詩
第六十五回妖邪假設小雷音四眾皆遭大厄難
第六十六回諸神遭毒手彌勒縛妖魔
第六十七回拯救駝羅禪性穩脫離穢污道心清
第六十八回朱紫國唐僧論前世孫行者施為三折肱
第六十九回心主夜間修藥物君王筵上論妖邪
第七十回妖魔寶放煙沙火悟空計盜紫金鈴
第七十一回行者假名降怪犼觀音現象伏妖王
第七十二回盤絲洞七情迷本濯垢泉八戒忘形
第七十三回情因舊恨生災毒心主遭魔幸破光
第七十四回長庚傳報魔頭狠行者施為變化能
第七十五回心猿鑽透陰陽竅魔王還歸大道真
第七十六回心神居舍魔歸性木母同降怪體真
第七十七回群魔欺本性一體拜真如
第七十八回比丘憐子遣陰神金殿識魔談道德
第七十九回尋洞擒妖逢老壽當朝正主救嬰兒
第八十回奼女育陽求配偶心猿護主識妖邪
第八十一回鎮海寺心猿知怪黑松林三眾尋師
第八十二回奼女求陽元神護道
第八十三回心猿識得丹頭奼女還歸本性
第八十四回難滅伽持圓大覺法王成正體天然
第八十五回心猿妒木母魔主計吞禪
第八十六回木母助威徵怪物金公施法滅妖邪
第八十七回鳳仙郡冒天止雨孫大聖勸善施霖
第八十八回禪到玉華施法會心猿木母授門人
第八十九回黃獅精虛設釘鈀宴金木土計鬧豹頭山
第九十回師獅授受同歸一盜道纏禪靜九靈
第九十一回金平府元夜觀燈玄英洞唐僧供狀
第九十二回三僧大戰青龍山四星挾捉犀牛怪
第九十三回給孤園問古談因天竺國朝王遇偶
第九十四回四僧宴樂御花園一怪空懷情慾喜
第九十五回假合真形擒玉兔真陰歸正會靈元
第九十六回寇員外喜待高僧唐長老不貪富貴
第九十七回金酬外護遭魔蟄聖顯幽魂救本原
第九十八回猿熟馬馴方脫殼功成行滿見真如
第九十九回九九數完魔滅盡三三行滿道歸根
第一百回徑回東土五聖成真
前言
關於本書的整理情況
第一回靈根育孕源流出心性修持大道生
第二回悟徹菩提真妙理斷魔歸本合元神
第三回四海千山皆拱伏九幽十類盡除名
第四回官封弼馬心何足名注齊天意未寧
第五回亂蟠桃大聖偷丹反天宮諸神捉怪
第六回觀音赴會問原因小聖施威降大聖
第七回八卦爐中逃大聖五行山下定心猿
第八回我佛造經傳極樂觀音奉旨上長安
附錄陳光蕊赴任逢災江流僧復仇報本
第九回袁守誠妙算無私曲老龍王拙計犯天條
第十回二將軍宮門鎮鬼唐太宗地府還魂
第十一回還受生唐王遵善果度孤魂蕭禹正空門
第十二回玄奘秉誠建大會觀音顯象化金蟬
第十三回陷虎穴金星解厄雙叉嶺伯欽留僧
第十四回心猿歸正六賊無蹤
第十五回蛇盤山諸神暗佑鷹愁澗意馬收韁
第十六回觀音院僧謀寶貝黑風山怪竊袈裟
第十七回孫行者大鬧黑風山觀世音收伏熊羆怪
第十八回觀音院唐僧脫難高老莊行者降魔
第十九回雲棧洞悟空收八戒浮屠山玄奘受心經
第二十回黃風嶺唐僧有難半山中八戒爭先
第二十一回護法設莊留大聖須彌靈吉定風魔
第二十二回八戒大戰流沙河木叉奉法收悟淨
第二十三回三藏不忘本四聖試禪心
第二十四回萬壽山大仙留故友五莊觀行者竊人參
第二十五回鎮元仙趕捉取經僧孫行者大鬧五莊觀
第二十六回孫悟空三島求方觀世音甘泉活樹
第二十七回屍魔三戲唐三藏聖僧恨逐美猴王
第二十八回花果山群妖聚義黑松林三藏逢魔
第二十九回脫難江流來國土承恩八戒轉山林
第三十回邪魔侵正法意馬憶心猿
第三十一回豬八戒義激猴王孫行者智降妖怪
第三十二回平頂山功曹傳信蓮花洞木母逢災
第三十三回外道迷真性元神助本心
第三十四回魔王巧算困心猿大聖騰那騙寶貝
第三十五回外道施威欺正性心猿獲寶伏邪魔
第三十六回心猿正處諸緣伏劈破旁門見月明
第三十七回鬼王夜謁唐三藏悟空神化引嬰兒
第三十八回嬰兒問母知邪正金木參玄見假真
第三十九回一粒金丹天上得三年故主世間生
第四十回嬰兒戲化禪心亂猿馬刀歸木母空
第四十一回心猿遭火敗木母被魔擒
第四十二回大聖殷勤拜南海觀音慈善縛紅孩
第四十三回黑河妖孽擒僧去西洋龍子捉鼉回
第四十四回法身元運逢車力心正妖邪度脊關
第四十五回三清觀大聖留名車遲國猴王顯法
第四十六回外道弄強欺正法心猿顯聖滅諸邪
第四十七回聖僧夜阻通天水金木垂慈救小童
第四十八回魔弄寒風飄大雪僧思拜佛履層冰
第四十九回三藏有災沉水宅觀音救難現魚籃
第五十回情亂性從因愛欲神昏心動遇魔頭
第五十一回心猿空用千般計水火無功難煉魔
第五十二回悟空大鬧金兜洞如來暗示主人公
第五十三回禪主吞餐懷鬼孕黃婆運水解邪胎
第五十四回法性西來逢女國心猿定計脫煙花
第五十五回色邪淫戲唐三藏性正修持不壞身
第五十六回神狂誅草寇道昧放心猿
第五十七回真行者落伽山訴苦假猴王水簾洞謄文
第五十八回二心攪亂大乾坤一體難修真寂滅
第五十九回唐三藏路阻火焰山孫行者一調芭蕉扇
第六十回牛魔王罷戰赴華筵孫行者二調芭蕉扇
第六十一回豬八戒助力敗魔王孫行者三調芭蕉扇
第六十二回滌垢洗心惟掃塔縛魔歸正乃修身
第六十三回二僧盪怪鬧龍宮群聖除邪獲寶貝
第六十四回荊棘嶺悟能努力木仙庵三藏談詩
第六十五回妖邪假設小雷音四眾皆遭大厄難
第六十六回諸神遭毒手彌勒縛妖魔
第六十七回拯救駝羅禪性穩脫離穢污道心清
第六十八回朱紫國唐僧論前世孫行者施為三折肱
第六十九回心主夜間修藥物君王筵上論妖邪
第七十回妖魔寶放煙沙火悟空計盜紫金鈴
第七十一回行者假名降怪犼觀音現象伏妖王
第七十二回盤絲洞七情迷本濯垢泉八戒忘形
第七十三回情因舊恨生災毒心主遭魔幸破光
第七十四回長庚傳報魔頭狠行者施為變化能
第七十五回心猿鑽透陰陽竅魔王還歸大道真
第七十六回心神居舍魔歸性木母同降怪體真
第七十七回群魔欺本性一體拜真如
第七十八回比丘憐子遣陰神金殿識魔談道德
第七十九回尋洞擒妖逢老壽當朝正主救嬰兒
第八十回奼女育陽求配偶心猿護主識妖邪
第八十一回鎮海寺心猿知怪黑松林三眾尋師
第八十二回奼女求陽元神護道
第八十三回心猿識得丹頭奼女還歸本性
第八十四回難滅伽持圓大覺法王成正體天然
第八十五回心猿妒木母魔主計吞禪
第八十六回木母助威徵怪物金公施法滅妖邪
第八十七回鳳仙郡冒天止雨孫大聖勸善施霖
第八十八回禪到玉華施法會心猿木母授門人
第八十九回黃獅精虛設釘鈀宴金木土計鬧豹頭山
第九十回師獅授受同歸一盜道纏禪靜九靈
第九十一回金平府元夜觀燈玄英洞唐僧供狀
第九十二回三僧大戰青龍山四星挾捉犀牛怪
第九十三回給孤園問古談因天竺國朝王遇偶
第九十四回四僧宴樂御花園一怪空懷情慾喜
第九十五回假合真形擒玉兔真陰歸正會靈元
第九十六回寇員外喜待高僧唐長老不貪富貴
第九十七回金酬外護遭魔蟄聖顯幽魂救本原
第九十八回猿熟馬馴方脫殼功成行滿見真如
第九十九回九九數完魔滅盡三三行滿道歸根
第一百回徑回東土五聖成真
序言
在十五——十七世紀之間,對於中國小說藝術發展史來說,是一個令人矚目的歷史時期。這個時期,小說開始往縱橫兩個方向伸展,展現了色彩斑斕、標新立異的繁盛景象,長篇、短制、文言、白話,構成了一個驚人的小說奇觀,小說世界已蔚為大國。世稱的“四大奇書”:《三國演義》、《水滸傳》、《西遊記》、《金瓶梅》都產生於此時,它們都是聳立於藝術群山中的高峰,其中被魯迅稱之為“魁傑”、“巨製”的神魔小說《西遊記》,就是吳承恩終其一生對中國小說史,也是對世界小說史奉獻出的偉大的瑰寶。
吳承恩,字汝忠,號射陽山人。先世江蘇漣水人,後徙淮安山陽(今江蘇淮安縣)。約生於明孝宗弘治十七年(1504),約卒於明神宗萬曆十年(1582)。吳承恩自幼聰穎慧敏,少年時代即以文名冠於鄉里。他較早地進了學,但偏偏中了秀才後,即屢試不售,困頓場屋,蹭蹬窮年。嘉靖二十三年(1544),吳承恩已到中年,才補得個歲貢生,又過了差不多七年之久,才到北京吏部候選,結果只獲得個浙江長興縣丞的卑微官職。他不願改變自己的傲岸性格以屈從長官意志,始終保持著剛直的風骨。
對於一個詩人兼小說家來說,忠實於自己的感受和發現,就意味著忠實於自己的詩魂。在眾多的歌唱中,吳承恩的著名長歌《二郎搜山圖歌並序》是一首氣勢偉岸的詩,也是他全部詩作中的一組強音符。他以縱橫捭闔、渾灝奔放的筆觸,為我們展現了一幅神話中二郎神搜山,使魑魅魍魎、狐妖虺龍,或斷頭授首,或束手就擒的奇幻景觀。因此,這首詩同《西遊記》一樣應該看作是吳承恩向一切封建統治和腐爛沒落的社會發表的抗爭檄文。
吳承恩久經動亂,但是豪情與詼諧依舊,他沒有在悲哀中消沉,其《送我入門來》一首詞可看作吳承恩整個人生態度的自我表白:不為貧窮的處境、困頓的遭遇、世人的白眼、炎涼的世態所屈服,在嚴霜積雪的酷寒中,信心百倍地“探取梅花開未開”,它可視為詩人的自況。這潔白芳香的“梅花”正是象徵著他那高潔的人格,也象徵著他自己從事的文學事業。他的詩和他的小說一樣,是以樂觀意識為軸心,或者說,終以樂觀的調子完成悲哀的美。
詩人有幸,他不僅能以健筆參與了中國小說史創造的巨大工程,而且能以他的詩篇保留下歷史巨變時代的動人場面和音響。
我們說,沒有吳承恩,自然沒有《西遊記》,但沒有《西遊記》也就不會有我們今天所理解的吳承恩。事實上,他們是互相創造的。雖然我們看到了吳承恩在《西遊記》中,營造了一個屬於他自己的獨特藝術世界。然而它的題材和基本情節又不是他的首創,它的產生過程和我國優秀的古典小說《三國演義》、《水滸傳》等相類似。
作為《西遊記》主體部分的唐僧取經故事,是由歷史的真人真事發展演化而來。唐太宗貞觀元年(627),青年和尚玄奘獨自一人赴天竺(今印度)取經,這一驚人舉動,震動中外。玄奘在取經過程中所表現的堅定信念、頑強意志,令人敬仰。他所身歷目睹的種種奇遇和異國風光,對人們具有極大魅力,他的行為和見聞本身,就具有不同尋常的傳奇色彩。取經故事的真正神奇化是在它流入民間以後,愈傳愈奇,以至離歷史上的真實事件愈來愈遠。在《獨異志》、《大唐新語》等唐人筆記中,取經故事已帶有濃厚的神異色彩。據歐陽修《於役志》載,揚州壽寧寺藏經院有玄奘取經壁畫,可知取經故事在五代時已流布丹青。
形諸文字刊印於南宋時期的第一本小說形態的《大唐三藏取經詩話》的出現,標誌著玄奘天竺取經由歷史故事向佛教神魔故事過渡的完成;標誌著“西遊”故事的主角開始由唐僧轉化為猴行者;標誌著某些離奇情節有了初步輪廓。因此它在《西遊記》成書過程中有著重要意義。
由於《取經詩話》是晚唐五代佛教徒宣揚佛法的“俗講”,一般屬於宗教文學。與此同時,“西遊”故事隨“說話”藝術的繁榮,又以“平話”的方式出現,至遲到元末明初,就出現了更加完整生動的《西遊記平話》。後來百回本《西遊記》中的一些重要情節,在《平話》里大體上已具備了。《西遊記平話》的形式風格,比較接近於宋元講史平話,文字古拙,頗像元刊本《全相平話五種》,描寫亦欠精細。但無論從內容、情節、結構、人物諸方面看,《西遊記平話》都很可能是吳承恩據以加工進行再創造的母本。
取經故事除了在話本和其他藝術形式中不斷發展和流布外,還搬上了舞台。宋元南戲有《陳光蕊江流和尚》,金院本有《唐三藏》,元雜劇有吳昌齡《唐三藏西天取經》雜劇,可惜都已失傳。元末明初則有無名氏的《二郎神鎖齊天大聖》雜劇和楊訥(景賢)所著的《西遊記》雜劇。楊作共六本二十四折,以敷演唐僧出世的“江流兒”故事開場,後面有收孫行者、收沙僧、收豬八戒,女人國逼配、火焰山借扇、取經歸東土、行滿成正果等情節。吳承恩正是在前人藝術創造的基礎上,博採眾長,並受到多方面的啟迪,才寫出了《西遊記》。鄭振鐸先生曾說:“惟那么古拙的《西遊記》,被吳承恩改造得那么神駿豐腴,逸趣橫生,幾乎另成了一部新作,其功力的壯健,文采的秀麗,言談的幽默,卻確遠在羅氏改作《三國志演義》,馮氏改作《列國志傳》以上。”(《西遊記的演變》)
歷史賦予吳承恩創作《西遊記》以客觀和主觀的條件。明朝自成化(1465—1487)以後,特別是嘉靖(1522—1566)、萬曆(1573—1620)兩朝皇帝,都崇信道士羽客的妖妄之言,這股風氣從上層一直蔓延到民間,神魔小說的崛起和風行,顯然同這一社會風氣下的精神狀況有著密切關係。至於作家的主觀條件,由吳承恩的詩文,已經證明他的文學才華是多方面的。而在小說創作經驗的積累上,他的志怪小說集《禹鼎志》雖已亡佚,但此書或許是他寫作《西遊記》做準備練筆而用的。幸運的是,從此書的序中我們卻又得到這樣的信息:“雖然吾書名為志怪,蓋不專明鬼,時紀人間變異,亦微有鑑戒寓焉。”這“微有鑑戒寓焉”與《二郎神搜山圖歌並序》聯繫起來看,其相通之處甚多,這就是作為小說藝術家的吳承恩兼具思想家某些品格的明證。
吳承恩雖然以其卓越的藝術創造才能,使原來的“西遊”故事頓改舊觀、面目一新,但他也不能不受傳統故事基本框架的限制。《西遊記》全書一百回,主要篇幅還是寫孫悟空保護唐僧去西天取經,一路上降妖伏魔、掃除障礙、取回真經,終成正果的故事。小說也正是按其脈絡布局的:從第一回至第十二回是整個故事的序幕,交代取經故事的緣起。第十二回後的八十八回書,才是吳承恩取經故事的主體工程。前七回集中寫石產仙猴、鬧龍宮、鬧地府、鬧天宮,主要是寫西天取經的保護人孫悟空的非凡出身和神通廣大的本領。第八回主要介紹取經集團中其他四名成員的出身經歷。第九回至第十二回則是承襲第八回繼續敘述西天求經故事的緣起。從整體結構看,前七回故事的主要作用與第八回一樣,既然同是介紹取經集團成員的出身經歷,自然也應視為序幕的有機部分。把前七回同七回以後截然分開,說成是兩個不同的故事,從而把孫悟空大鬧天宮等情節,從取經故事的序幕中剖離出來,顯然既不符合小說作者的創作意圖,也不符合中國古代小說思維的定勢,更不符合神魔小說結構布局的一般模式。 吳承恩的真正的創造性,體現在《西遊記》的情節提煉和故事剪裁的全過程。如果把小說《西遊記》與《大唐三藏取經詩話》和《西遊記》雜劇相比較,有兩點明顯的變化值得注意:第一,《取經詩話》中的猴行者與雜劇中的孫悟空,雖已逐漸升格為主角,但本領與所起之作用都有較大局限,取經途中降妖伏魔主要力量,實際是大梵天王與“十大保官”。而小說《西遊記》,卻把孫悟空的神通廣大與求得真經的決定作用大大提高,並淋漓盡致地大加渲染,從而使之由取經集團中的一個重要成員,一變而為小說中名副其實的主角。事實上,《西遊記》的主體工程和審美價值,只能是關於孫悟空“一生”的故事。如果沒有孫悟空,就沒有吳承恩《西遊記》這部小說。第二,《詩話》把唐僧看作是取經的主要人物,所以故事的開端,也由敘述唐僧行狀開始。猴行者出身經歷,直到“人王母池之處第十一”,才以補敘方式略加介紹。雜劇則承襲《詩話》所採取的做法,孫悟空的出身經歷,到第三本才進行追敘。而吳氏的小說《西遊記》則打破取經故事的傳統格局,不僅把關於孫悟空出身的描寫,由原來作為穿插而存在的“隱蔽”環節,一變而為重要的顯現情節,置於全書的開篇處。這種布局顯然是和吳承恩的整體構思和象徵主旨密不可分的。
人們常說《西遊記》是一部很“複雜”的小說,其實,這“複雜”並不在於人們所說,是題材本身的局限性和吳氏所處時代的局限。《西遊記》的“複雜性”,正在於它是以莊嚴神聖的取經的宗教故事為題材,但在具體描寫時,卻使宗教喪失了莊嚴的神聖性,它寫了神與魔之爭,但又沒有嚴格按照正與邪、善與惡、順與逆劃分陣營;它揶揄了神,也嘲笑了魔;它有時把愛心投向魔,又不時把憎惡拋擲給神;並未把摯愛偏於佛、道任何一方。在吳氏犀利的筆鋒下,宗教的神道佛從神聖的祭壇上被拉了下來,顯現了它的原形!“大鬧天宮”這則故事,帶有提綱挈領的意義,可以說是在主旨上為整個作品定下了基調。在取經途中,孫悟空的英雄形象又增添了新的光輝,他的“抗魔”鬥爭可以說是“大鬧天宮”的繼續。而且事實上在取經征途中,孫悟空對待諸神佛道,仍然是桀驁不馴,沒有放鬆對他們的捉弄與揶揄,態度是一以貫之的。至於吳氏在小說中極聰明、極俏皮、極輕鬆地描寫的那些妖魔鬼怪同天上諸神道佛的微妙關係,更不僅只是為了博讀者一粲,它多數寓譏諷於笑謔。這裡顯示了吳承恩的寬廣的精神視野,他把對宗教批判的鋒芒轉到了另一角度:原來宗教從來是與蒙昧主義相依為命的。他們所編造的謊言,句句都要人當作真理般信仰——神是正宗,魔是異端,實際情況卻大謬不然。吳氏在這裡,只是撩起了幕布的一角,讓人們看到神魔的關係,原來就是糾纏不清的,有時簡直就是二位一體。它的諷喻蘊涵,似乎也不難把握。作者喜愛孫悟空身上的魔性甚於他身上的神性。另外,牛魔王雖然喜新厭舊,停妻再娶,但他那憨厚渾直之態也頗能令人解頤;平頂山的精細鬼、伶俐蟲,寫得妙趣橫生,十分逗人喜愛。看來,吳承恩對於神魔從不存偏見,也沒框框,只是在娓娓敘述奇幻瑰麗的故事時,順便給人物抹上一些諧謔的色彩。
創作《西遊記》是吳承恩的一次精神漫遊,想必在他經歷了一切心靈磨難之後,他更看清了世人的真相,了解了生活的真諦,他更加成熟了。
當然,吳承恩對生活並未失去愛,小說處處是笑聲和幽默,只有心胸開闊、熱愛生活的人,才會處處流露出一種不可抑制的幽默感,他希望他的小說給人間帶來笑聲。《西遊記》並非是一部金剛怒目式的作品。他富於一個人文主義者的溫馨的人情味。諷刺和幽默這兩個特點,其實在全書一開始就顯示出來了,它們統一於吳承恩對生活的熱愛,對人間歡樂的追求。
《西遊記》是中國家喻戶曉的古典小說名著,它問世以後即產生廣泛影響。明清兩代,續作、補作《西遊記》的小說有多種。著名的有明末董說寫的《西遊補》十六回,明末無名氏寫的《續西遊記》一百回,清初無名氏寫的《後西遊記》四十回等。《西遊記》故事在清代還被改編為戲曲搬上舞台,一直到現代,《西遊記》故事仍然活躍在戲曲舞台上。《三打白骨精》、《鬧天宮》、《真假美猴王》是經常上演而受到觀眾喜愛的劇目。
《西遊記》不僅是中國人民的文化瑰寶,隨著世界文化的進一步交流,《西遊記》也被更多的外國朋友所喜愛。早在本世紀初,西方漢學研究先驅之一、英國劍橋大學文學教授H·賈爾斯所著《中國文學史》就專辟一章,評介了《西遊記》及其作者吳承恩。1913年,蒂莫西·理察出版了一本題為《赴天堂之使命》的書,是《西遊記》最早的意譯本。1977年開始,芝加哥大學的文學和宗教學教授余國藩首次出版了他的《西遊記》四卷本第一卷,1983年最後一卷問世,終於使整個英語世界的讀者第一次得以欣賞《西遊記》全貌的風采。
最後,談談關於本書的整理情況。新版《西遊記》是人民文學出版社根據北京圖書館所藏明刊本金陵世德堂《新刻出像官板大字西遊記》攝影的膠捲,並參考清代六種刻本,校訂整理的。初版於1955年,以後印過多次。明崇禎年間刊《李卓吾批評西遊記》,是接近世德堂本的較早刊本,初版整理時未能見到,後又用此本作了校核,訂正了一些文字。該書注釋是黃肅秋先生生前所做,為保持原貌,這次出版未做任何改動。
寧宗一 1994年10月18日
吳承恩,字汝忠,號射陽山人。先世江蘇漣水人,後徙淮安山陽(今江蘇淮安縣)。約生於明孝宗弘治十七年(1504),約卒於明神宗萬曆十年(1582)。吳承恩自幼聰穎慧敏,少年時代即以文名冠於鄉里。他較早地進了學,但偏偏中了秀才後,即屢試不售,困頓場屋,蹭蹬窮年。嘉靖二十三年(1544),吳承恩已到中年,才補得個歲貢生,又過了差不多七年之久,才到北京吏部候選,結果只獲得個浙江長興縣丞的卑微官職。他不願改變自己的傲岸性格以屈從長官意志,始終保持著剛直的風骨。
對於一個詩人兼小說家來說,忠實於自己的感受和發現,就意味著忠實於自己的詩魂。在眾多的歌唱中,吳承恩的著名長歌《二郎搜山圖歌並序》是一首氣勢偉岸的詩,也是他全部詩作中的一組強音符。他以縱橫捭闔、渾灝奔放的筆觸,為我們展現了一幅神話中二郎神搜山,使魑魅魍魎、狐妖虺龍,或斷頭授首,或束手就擒的奇幻景觀。因此,這首詩同《西遊記》一樣應該看作是吳承恩向一切封建統治和腐爛沒落的社會發表的抗爭檄文。
吳承恩久經動亂,但是豪情與詼諧依舊,他沒有在悲哀中消沉,其《送我入門來》一首詞可看作吳承恩整個人生態度的自我表白:不為貧窮的處境、困頓的遭遇、世人的白眼、炎涼的世態所屈服,在嚴霜積雪的酷寒中,信心百倍地“探取梅花開未開”,它可視為詩人的自況。這潔白芳香的“梅花”正是象徵著他那高潔的人格,也象徵著他自己從事的文學事業。他的詩和他的小說一樣,是以樂觀意識為軸心,或者說,終以樂觀的調子完成悲哀的美。
詩人有幸,他不僅能以健筆參與了中國小說史創造的巨大工程,而且能以他的詩篇保留下歷史巨變時代的動人場面和音響。
我們說,沒有吳承恩,自然沒有《西遊記》,但沒有《西遊記》也就不會有我們今天所理解的吳承恩。事實上,他們是互相創造的。雖然我們看到了吳承恩在《西遊記》中,營造了一個屬於他自己的獨特藝術世界。然而它的題材和基本情節又不是他的首創,它的產生過程和我國優秀的古典小說《三國演義》、《水滸傳》等相類似。
作為《西遊記》主體部分的唐僧取經故事,是由歷史的真人真事發展演化而來。唐太宗貞觀元年(627),青年和尚玄奘獨自一人赴天竺(今印度)取經,這一驚人舉動,震動中外。玄奘在取經過程中所表現的堅定信念、頑強意志,令人敬仰。他所身歷目睹的種種奇遇和異國風光,對人們具有極大魅力,他的行為和見聞本身,就具有不同尋常的傳奇色彩。取經故事的真正神奇化是在它流入民間以後,愈傳愈奇,以至離歷史上的真實事件愈來愈遠。在《獨異志》、《大唐新語》等唐人筆記中,取經故事已帶有濃厚的神異色彩。據歐陽修《於役志》載,揚州壽寧寺藏經院有玄奘取經壁畫,可知取經故事在五代時已流布丹青。
形諸文字刊印於南宋時期的第一本小說形態的《大唐三藏取經詩話》的出現,標誌著玄奘天竺取經由歷史故事向佛教神魔故事過渡的完成;標誌著“西遊”故事的主角開始由唐僧轉化為猴行者;標誌著某些離奇情節有了初步輪廓。因此它在《西遊記》成書過程中有著重要意義。
由於《取經詩話》是晚唐五代佛教徒宣揚佛法的“俗講”,一般屬於宗教文學。與此同時,“西遊”故事隨“說話”藝術的繁榮,又以“平話”的方式出現,至遲到元末明初,就出現了更加完整生動的《西遊記平話》。後來百回本《西遊記》中的一些重要情節,在《平話》里大體上已具備了。《西遊記平話》的形式風格,比較接近於宋元講史平話,文字古拙,頗像元刊本《全相平話五種》,描寫亦欠精細。但無論從內容、情節、結構、人物諸方面看,《西遊記平話》都很可能是吳承恩據以加工進行再創造的母本。
取經故事除了在話本和其他藝術形式中不斷發展和流布外,還搬上了舞台。宋元南戲有《陳光蕊江流和尚》,金院本有《唐三藏》,元雜劇有吳昌齡《唐三藏西天取經》雜劇,可惜都已失傳。元末明初則有無名氏的《二郎神鎖齊天大聖》雜劇和楊訥(景賢)所著的《西遊記》雜劇。楊作共六本二十四折,以敷演唐僧出世的“江流兒”故事開場,後面有收孫行者、收沙僧、收豬八戒,女人國逼配、火焰山借扇、取經歸東土、行滿成正果等情節。吳承恩正是在前人藝術創造的基礎上,博採眾長,並受到多方面的啟迪,才寫出了《西遊記》。鄭振鐸先生曾說:“惟那么古拙的《西遊記》,被吳承恩改造得那么神駿豐腴,逸趣橫生,幾乎另成了一部新作,其功力的壯健,文采的秀麗,言談的幽默,卻確遠在羅氏改作《三國志演義》,馮氏改作《列國志傳》以上。”(《西遊記的演變》)
歷史賦予吳承恩創作《西遊記》以客觀和主觀的條件。明朝自成化(1465—1487)以後,特別是嘉靖(1522—1566)、萬曆(1573—1620)兩朝皇帝,都崇信道士羽客的妖妄之言,這股風氣從上層一直蔓延到民間,神魔小說的崛起和風行,顯然同這一社會風氣下的精神狀況有著密切關係。至於作家的主觀條件,由吳承恩的詩文,已經證明他的文學才華是多方面的。而在小說創作經驗的積累上,他的志怪小說集《禹鼎志》雖已亡佚,但此書或許是他寫作《西遊記》做準備練筆而用的。幸運的是,從此書的序中我們卻又得到這樣的信息:“雖然吾書名為志怪,蓋不專明鬼,時紀人間變異,亦微有鑑戒寓焉。”這“微有鑑戒寓焉”與《二郎神搜山圖歌並序》聯繫起來看,其相通之處甚多,這就是作為小說藝術家的吳承恩兼具思想家某些品格的明證。
吳承恩雖然以其卓越的藝術創造才能,使原來的“西遊”故事頓改舊觀、面目一新,但他也不能不受傳統故事基本框架的限制。《西遊記》全書一百回,主要篇幅還是寫孫悟空保護唐僧去西天取經,一路上降妖伏魔、掃除障礙、取回真經,終成正果的故事。小說也正是按其脈絡布局的:從第一回至第十二回是整個故事的序幕,交代取經故事的緣起。第十二回後的八十八回書,才是吳承恩取經故事的主體工程。前七回集中寫石產仙猴、鬧龍宮、鬧地府、鬧天宮,主要是寫西天取經的保護人孫悟空的非凡出身和神通廣大的本領。第八回主要介紹取經集團中其他四名成員的出身經歷。第九回至第十二回則是承襲第八回繼續敘述西天求經故事的緣起。從整體結構看,前七回故事的主要作用與第八回一樣,既然同是介紹取經集團成員的出身經歷,自然也應視為序幕的有機部分。把前七回同七回以後截然分開,說成是兩個不同的故事,從而把孫悟空大鬧天宮等情節,從取經故事的序幕中剖離出來,顯然既不符合小說作者的創作意圖,也不符合中國古代小說思維的定勢,更不符合神魔小說結構布局的一般模式。 吳承恩的真正的創造性,體現在《西遊記》的情節提煉和故事剪裁的全過程。如果把小說《西遊記》與《大唐三藏取經詩話》和《西遊記》雜劇相比較,有兩點明顯的變化值得注意:第一,《取經詩話》中的猴行者與雜劇中的孫悟空,雖已逐漸升格為主角,但本領與所起之作用都有較大局限,取經途中降妖伏魔主要力量,實際是大梵天王與“十大保官”。而小說《西遊記》,卻把孫悟空的神通廣大與求得真經的決定作用大大提高,並淋漓盡致地大加渲染,從而使之由取經集團中的一個重要成員,一變而為小說中名副其實的主角。事實上,《西遊記》的主體工程和審美價值,只能是關於孫悟空“一生”的故事。如果沒有孫悟空,就沒有吳承恩《西遊記》這部小說。第二,《詩話》把唐僧看作是取經的主要人物,所以故事的開端,也由敘述唐僧行狀開始。猴行者出身經歷,直到“人王母池之處第十一”,才以補敘方式略加介紹。雜劇則承襲《詩話》所採取的做法,孫悟空的出身經歷,到第三本才進行追敘。而吳氏的小說《西遊記》則打破取經故事的傳統格局,不僅把關於孫悟空出身的描寫,由原來作為穿插而存在的“隱蔽”環節,一變而為重要的顯現情節,置於全書的開篇處。這種布局顯然是和吳承恩的整體構思和象徵主旨密不可分的。
人們常說《西遊記》是一部很“複雜”的小說,其實,這“複雜”並不在於人們所說,是題材本身的局限性和吳氏所處時代的局限。《西遊記》的“複雜性”,正在於它是以莊嚴神聖的取經的宗教故事為題材,但在具體描寫時,卻使宗教喪失了莊嚴的神聖性,它寫了神與魔之爭,但又沒有嚴格按照正與邪、善與惡、順與逆劃分陣營;它揶揄了神,也嘲笑了魔;它有時把愛心投向魔,又不時把憎惡拋擲給神;並未把摯愛偏於佛、道任何一方。在吳氏犀利的筆鋒下,宗教的神道佛從神聖的祭壇上被拉了下來,顯現了它的原形!“大鬧天宮”這則故事,帶有提綱挈領的意義,可以說是在主旨上為整個作品定下了基調。在取經途中,孫悟空的英雄形象又增添了新的光輝,他的“抗魔”鬥爭可以說是“大鬧天宮”的繼續。而且事實上在取經征途中,孫悟空對待諸神佛道,仍然是桀驁不馴,沒有放鬆對他們的捉弄與揶揄,態度是一以貫之的。至於吳氏在小說中極聰明、極俏皮、極輕鬆地描寫的那些妖魔鬼怪同天上諸神道佛的微妙關係,更不僅只是為了博讀者一粲,它多數寓譏諷於笑謔。這裡顯示了吳承恩的寬廣的精神視野,他把對宗教批判的鋒芒轉到了另一角度:原來宗教從來是與蒙昧主義相依為命的。他們所編造的謊言,句句都要人當作真理般信仰——神是正宗,魔是異端,實際情況卻大謬不然。吳氏在這裡,只是撩起了幕布的一角,讓人們看到神魔的關係,原來就是糾纏不清的,有時簡直就是二位一體。它的諷喻蘊涵,似乎也不難把握。作者喜愛孫悟空身上的魔性甚於他身上的神性。另外,牛魔王雖然喜新厭舊,停妻再娶,但他那憨厚渾直之態也頗能令人解頤;平頂山的精細鬼、伶俐蟲,寫得妙趣橫生,十分逗人喜愛。看來,吳承恩對於神魔從不存偏見,也沒框框,只是在娓娓敘述奇幻瑰麗的故事時,順便給人物抹上一些諧謔的色彩。
創作《西遊記》是吳承恩的一次精神漫遊,想必在他經歷了一切心靈磨難之後,他更看清了世人的真相,了解了生活的真諦,他更加成熟了。
當然,吳承恩對生活並未失去愛,小說處處是笑聲和幽默,只有心胸開闊、熱愛生活的人,才會處處流露出一種不可抑制的幽默感,他希望他的小說給人間帶來笑聲。《西遊記》並非是一部金剛怒目式的作品。他富於一個人文主義者的溫馨的人情味。諷刺和幽默這兩個特點,其實在全書一開始就顯示出來了,它們統一於吳承恩對生活的熱愛,對人間歡樂的追求。
《西遊記》是中國家喻戶曉的古典小說名著,它問世以後即產生廣泛影響。明清兩代,續作、補作《西遊記》的小說有多種。著名的有明末董說寫的《西遊補》十六回,明末無名氏寫的《續西遊記》一百回,清初無名氏寫的《後西遊記》四十回等。《西遊記》故事在清代還被改編為戲曲搬上舞台,一直到現代,《西遊記》故事仍然活躍在戲曲舞台上。《三打白骨精》、《鬧天宮》、《真假美猴王》是經常上演而受到觀眾喜愛的劇目。
《西遊記》不僅是中國人民的文化瑰寶,隨著世界文化的進一步交流,《西遊記》也被更多的外國朋友所喜愛。早在本世紀初,西方漢學研究先驅之一、英國劍橋大學文學教授H·賈爾斯所著《中國文學史》就專辟一章,評介了《西遊記》及其作者吳承恩。1913年,蒂莫西·理察出版了一本題為《赴天堂之使命》的書,是《西遊記》最早的意譯本。1977年開始,芝加哥大學的文學和宗教學教授余國藩首次出版了他的《西遊記》四卷本第一卷,1983年最後一卷問世,終於使整個英語世界的讀者第一次得以欣賞《西遊記》全貌的風采。
最後,談談關於本書的整理情況。新版《西遊記》是人民文學出版社根據北京圖書館所藏明刊本金陵世德堂《新刻出像官板大字西遊記》攝影的膠捲,並參考清代六種刻本,校訂整理的。初版於1955年,以後印過多次。明崇禎年間刊《李卓吾批評西遊記》,是接近世德堂本的較早刊本,初版整理時未能見到,後又用此本作了校核,訂正了一些文字。該書注釋是黃肅秋先生生前所做,為保持原貌,這次出版未做任何改動。
寧宗一 1994年10月18日