《中國關鍵字(一帶一路篇漢哈對照)》是新世界出版社出版的圖書,作者是中國外文出版發行事業局、中國翻譯研究院、中國翻譯協會。
基本介紹
- 中文名:中國關鍵字(一帶一路篇漢哈對照)
- 作者:中國外文出版發行事業局、中國翻譯研究院、中國翻譯協會
- 譯者:包烏爾江、卡地爾別克·包托拉、葉爾蘭·馬贊
- 出版社:新世界
- 出版時間:2017年5月1日
- 頁數:207 頁
- 定價:78.0 元
- ISBN:9787510462566
內容簡介
《中國關鍵字(一帶一路篇)》是中國外文局主動配合國家“一帶一路”國際合作高峰論壇推出的多文種圖書。該書以英、法、俄、西、阿、德、葡、意、 日、韓、越南語、印尼語、土耳其語、哈薩克斯坦語等14個語種對外發布,極具時效性、針對性,為做好“一帶一路”倡議的對外譯介提供了重要參考。這本書的出版延續了“中國關鍵字”項目的特點和優勢,既有中國站位,也有國際視野。通過對“一帶一路”倡議的基本情況、建設目標、合作重點、合作機制等進行系統梳理和多語種的譯介,向國際社會準確描繪“一帶一路”的全景,牢牢把握“一帶一路”倡議的對外定義權和解釋權。可以說,這是一本供國際社會了解“一帶一路”倡議的實用手冊,閱讀了這些關鍵字,就會對“一帶一路”倡議有一個比較完整、清晰的認識。 本冊為漢哈對照本,由中國外文出版發行事業局 、中國翻譯研究院、中國翻譯協會著。