中國近代翻譯思想的嬗變:五四前後文學翻譯規範研究

中國近代翻譯思想的嬗變:五四前後文學翻譯規範研究

《中國近代翻譯思想的嬗變:五四前後文學翻譯規範研究》是2010年南開大學出版社出版的圖書,由廖七一編寫。

基本介紹

  • 書名:中國近代翻譯思想的嬗變:五四前後文學翻譯規範研究
  • 作者廖七一 
  • ISBN:9787310035847  
  • 類別圖書 > 文學 > 文學評論與研究
  • 頁數:321
  • 出版社南開大學出版社
  • 出版時間:2010-10-01 
  • 裝幀:平裝
  • 開本:大32開
  • 叢書名:高等院校翻譯專業必讀系列 
內容簡介
《中國近代翻譯思想的嬗變:五四前後文學翻譯規範研究》系重慶市社科規劃項目(項目批准號:2005-YW004)。本項目套用規範理論的研究視角,描述晚清到五四文學翻譯思想、翻譯原則和翻譯策略的演變,揭示翻譯活動的規律以及文學翻譯與社會文化之間的關係。基本內容包括文化轉型與文學翻譯規範、晚清翻譯“信”的失落與語言的“變格”、五四文學翻譯規範、翻譯家與社會規範的互動,以及現代文學翻譯話語的形成。
項目避免簡單地確認或因襲現有翻譯研究結論,而是回到文學翻譯的歷史場景,從晚清到五四時期大量關鍵性或典範化的文學翻譯著作入手,通過較詳實的史料分析和文本對比,揭示翻譯規範對文學翻譯活動的驅動與制約。與此同時,項目並不滿足於將規範視為制約翻譯活動的社會存在,而是著力再現翻譯家創造性的文學翻譯活動對現代文學翻譯話語的營造與建構。
·查看全部>>

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們