《中國美學問題(海外)》是2011-3-1江蘇人民出版社出版的圖書,作者是(美)蘇源熙。
基本介紹
- 書名:中國美學問題(海外)
- 作者:(美)蘇源熙
- 出版社:江蘇人民出版社
- 出版時間:2011-3-1
書本信息,內容簡介,書本目錄,
書本信息
作者:(美)蘇源熙 著,卞東波 譯出版社:江蘇人民出版社
出版時間:2011-3-1
版次:1
頁數:282
字數:298000
印刷時間:2011-3-1
開本:大32開
紙張:膠版紙
印次:1
I S B N:9787214068255
包裝:平裝
內容簡介
本書是美國比較文學學會現任會長、耶魯大學蘇源熙(HaunSaussy)教授關於比較文學的名著。作者通過討論中國的《詩經》,注釋史,從而廣泛地探討了存在於其中的比較詩學的課題。本書採用解構主義的修辭閱讀方法,重構了中國儒家對於《詩經》詩歌的注釋方式,將其視為一種“諷寓性”的古典美學模式;又以同樣的修辭閱讀法,重新解讀了17一18世紀歐洲傳教士關於中國哲學問題的爭論和黑格爾對中國歷史的哲學論述,並將這兩者?儒家注經並置,把他們的工作視為可資比較的、以美學模式建構中國歷史的創造。另一方面,此書在《詩經》研究上也頗多新見,具體分析了《詩經》從“詩言志”到”詩以言志”中得到“諷寓性”意義的過程,指出《國風》諷寓意義的獲得與漢儒將注釋《雅》《頌》的傳統、施加到<國風)上有關,又分析了《詩大序》及其理論來源《禮記.樂記》兩者差異中表現出的意義,而在對《詩經》具體文本的細讀中也能發現重大的理論問題。
書本目錄
譯者的話
中文版序
謝辭
導論
第一章 中國諷寓的問題
第二章 諷寓的另一面
第三章 《詩序》:作為《詩經》的介紹
第四章 《詩經》:作為規範的解讀
第五章 黑格爾的中國想像
第六章 結論:比較的比較文學
參考文獻
附錄:《詩經》中的復沓、韻律和互換
索引
譯後記