《中國文化在英國》是2016年譯林出版社出版的圖書,作者是范存忠。
基本介紹
- 中文名:中國文化在英國
- 作者:范存忠
- 出版社:譯林出版社
- 出版時間:2016年1月
- 定價:55 元
- 開本:16 開
- 裝幀:精裝
- ISBN:9787544757799
《中國文化在英國》是2016年譯林出版社出版的圖書,作者是范存忠。
《中國文化在英國》是2016年譯林出版社出版的圖書,作者是范存忠。內容簡介《中國文化在英國》整理自范存忠先生1931年在美國哈佛大學的哲學博士學位論文。范先生從一個中國學者的角度,對相關英、法、德等外國文獻旁徵博引,條分...
《中國文化在啟蒙時期的英國》是一本於2010年10月1日譯林出版社出版的圖書,作者是范存忠。編輯推薦 本書的目的是向西方學者弘揚中國文化,並用科學的方法去考證中國文化在啟蒙時期對英國的影響。范先生在書中通過對英國政治家、散文作家坦普爾爵士三篇著作的闡述論證了這一觀點:第一篇中坦普爾爵士談政府的起源與性質...
英國中華傳統文化研究院 UK Research and Development Centre for Chinese Traditional Culture(UKCTC)成立於2011年2月12日,是一個位於英國倫敦的民間非盈利的研究機構。 我們的宗旨是為了弘揚中華文化,加深對傳統文化的了解,糾正部分西方學者對中華文化的一知半解或誤解,向西方社會介紹中華傳統文化的真正精髓,以更...
英國中華文化中心,是一個英國華人文化團體。1988年2月1日在倫敦成立。社團簡介 英國中華文化中心的宗旨是:提倡與發揚中華文化,推動本地和海外華人的文化活動,聯繫英國文化界的華人學者,共同推動中英文化交流。英國中華文化中心的主要活動是:組織中國書法展及音樂、舞蹈、電影、烹飪、武術表演與講座等。每逢春節舉辦"...
20世紀中國古代文學在英國的傳播與影響 《20世紀中國古代文學在英國的傳播與影響》是一本圖書,作者是葛桂錄。
“中英文化交流年”將分為兩個部分:三月至六月由英國大使館/總領事館文化教育處在中國舉辦主題為“新世代”的英國文化季活動;七月至十月由中華人民共和國文化部在英國舉辦主題為“創意中國”的中國文化季活動。2015“中英文化交流年”將為兩國文化藝術和創意產業人士、機構以及政府部門密切溝通與合作,不斷激發富有...
《中國英國文化交流史》是2020年國際文化出版公司出版的圖書。內容簡介 何芳川老校長主編的《中外文化交流史》將要再版。這套叢書,是他生命中最後一段時間的心血結晶,或者可以說,這套叢書是他的生命與思想、人格與才華的延續。只要書還有人讀,學人的精魂就不散。何校長編《中外文化交流史》,還是向他的老師周一良...
譽為‘an instant classic’(即時經典之作),並以14種語言在其他國家出版;《中國規則》(Chinese Rules: Mao’s Dog, Deng’s Cat, and Five Timeless Lessons from the Front Lines in China, 2014)。這兩本書講的都是他在中國做生意的經歷和對中國文化的感悟,反響不錯,多次登上各大媒體的推薦書單。
長期從事中國近現代史、中華人民共和國史和廣告史的教學與研究,著有學術專著《江亢虎研究》,發表史學、廣告學論文六十餘篇。曾為英國阿伯丁大學歷史與經濟史系訪問學者(ResearchFellow,1996—1997年)、美國加州大學伯克利分校中國研究中心高級訪問學者(2001年)。自2008年至今,從事漢語和中國文化的國際推廣工作,先後...
近年來致力於中英文學與文化關係研究,曾獨立完成省級課題《英國作家與中國》。在國內學術刊物上發表學術論文40餘篇,出版《比較文學教程》(執行主編)等編著3部。圖書目錄 異域文化之鏡:他者想像與欲望變形 ——關於英國作家與中國文化關係的對話 錢林森 葛桂錄 假作真時真亦假 ——英國作家感知中國文化之始 1....
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國(英語:The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),簡稱英國,首都倫敦。位於歐洲西部。是由大不列顛島上的英格蘭、蘇格蘭、威爾斯以及愛爾蘭島東北部的北愛爾蘭共同組成的一個邦聯制島國。隔北海、多佛爾海峽、英吉利海峽與歐洲大陸相望。陸地面積24.41萬平方千米(包括內陸水域),...
元代,一方面,北方少數民族雖也喜歡茶,但主要是出於生活、生理上的需要,從文化上卻對品茶煮茗之事舉趣不大;另一方面,中國文化人面對故國破碎,異族壓迫,也無心再以茶事表現自己的風流倜儻,而希望通過飲茶表現自己的情操,磨礪自己的意志。這兩股不同的思想潮流,在茶文化中契合後,促進了茶藝向簡約、返璞歸真...