中國和瑞士的故事

中國和瑞士的故事

《中國和瑞士的故事》是2016年五洲傳播出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:中國和瑞士的故事
  • 作者:許穎之主編
  • 出版社:五洲傳播出版社
  • 出版時間:2016年
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787508532899
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

《中國和瑞士的故事 我們和你們(德文版)》共有25位作者,其中包括6位瑞士朋友。中方作者中,有曾在不同時期在中國駐瑞士大使館、總領事館長期工作過的大使、參贊、總領事、秘書等外交官員;也有記者、友好城市、友好學校,以及華僑和前留學生代表。瑞方作者的參與,成為《中國和瑞士的故事 我們和你們(德文版)》的一大亮點。他們是:瑞士前駐華大使,瑞中協會主席、副主席,友好學校的前校長,曾在中國工作多年的專家,新時期參與中瑞技術合作的公司代表。他們都是構建中瑞兩國半個多世紀友好關係的參與者和見證者,他們所寫的一個個故事,有細節花絮,情節生動,十分感人,配有照片,頗具可讀性、趣味性。
Die Schweiz war einer der ersten westlichen Staaten, die diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufnahmen. Seit der Aufnahme diplomatischer Beziehungen hat sich die Weltlage immer wieder drastisch verändert. China und die Schweiz aber haben stets ihre freundschaftlichen Beziehungen zu wahren gewus s t und s ind s o zu einem Vorbi ld geworden für segens reiche Beziehungen zwischen Ländern mit unterschiedlichen Gesellschaftssystemen. Der Band enthält Beiträge von 25 Autoren, darunter sind sechs Schweizer Freunde. Unter den Autoren aus China finden sich ehemalige Botschafter, Botschaftsräte, Generalkonsul und Sekretäre, die lange Jahre in der chinesischen Botschaft in der Schweiz gearbeitet haben. Auch Journalisten, Gymnasiumrektor, Mitarbeiter von Stadtverwaltungen, Auslandschinesen und Studenten haben wichtige Beiträge zu dieser Publikation geleistet. Die Teilnahme der Schweizer Autoren ist eine besondere Referenz für unser Buch. Unter ihnen finden sich ehemalige Botschafter in China, der Präsident und ein Vorstandsmitglied der Gesellschaft Schweiz-China, Rektoren der Schule und Vertreter der Wirtschaft und „ausländische Experten“ aus einem vergangenen China. In ihren Schilderungen werden rührende Geschichten der Freundschaft erzählt, Fotografien aus Privatbesitz illustrieren zusätzlich ihre lebhaften Berichte.

圖書目錄

序:相知無遠近,萬里尚為鄰/許鏡湖
序/戴尚賢
序/托馬斯•華格納
友誼篇
蔡方柏:中瑞建交始末及兩國關係中的多個“”
王建邦:周恩來、陳毅與中瑞友誼
許穎之:友好交往四十年
王慶忠:友好的交往,難忘的友誼
許穎之:昆明和蘇黎世友城關係是怎樣建立的
迭哥•薩爾美隆:“你好,謝謝,乾杯!”——一名空間規劃者在中國的親身經歷
梁新儒:友好學校的楷模
記憶篇
周鐸勉:中國憶事
李端本:凡人小事總難忘
鮑愛樂、鮑越:生命中的喜悅和體驗
徐希忠:在瑞士的難忘歲月
多佳:關於瑞士語言的二三事
萊辛:文化差異與瑞中教育交流中的趣事
王熙敬:一個奇特而別樣的國度
瞿宏法:難忘的回憶
吳清和:雨傘結友情
王錦:兩湖之間,兩國之間
人物篇
王建邦:外交部長的家宴
戴預璋:難忘的友誼
關呈遠:遠方的思念
趙黎莉:使館的貴族鄰居
王維:憶幾位瑞士朋友
汪浩:讓我們記住他們
後記/許穎之
Vorwort Ⅰ
Vorwort Ⅱ
Vorwort Ⅲ
Austausch
Cai Fangbai:
Als China und die Schweiz diplomatische Beziehungen aufnahmen- Ein Ruckblick auf Hintergrunde
Zhou Enlai, Chen Yi und die chinesisch-schweizerische Freundschaft
40 Jahre freundschaftlicher Austausch
Angenehmer Kontakt, unvergessliche Freundschaft
Wie die Stadtepartnerschaft zwischen Kunming und Zurich entstand
“Ni hao, xie xie, ganbei!” - Erfahrungen & Erlebnisse eines Raumplaners in China
Eine vorbildliche Schulpartnerschaft
Erinnerungen
Dominique Dreyer:Erinnerungen an China
Li Duanben:Die unvergesslichen Kleinigkeiten und normalen Menschen
Eleonore und Jurg Baumberger:Freunde und Erfahrungen furs Leben
Xu Xizhong:Meine unvergessliche Zeit in der Schweiz
Duo Jia:Zwei, drei Dinge uber die Schweizer Sprachen
Helmut Reichen:Wer nicht weiss, woher der Weg kommt, kann nicht begreifen, wo er steht,und nicht erkennen, wohin der Weg ~hrt
Wang Xijing:Ein kurioses und besonderes Land - Erinnerungen an die Schweiz
Jing Ruibin:Ein Spaziergang durch die Altstadt von Bern
Qu Hongfa:Unvergessliche Erinnerungen
Wu Qinghe:Freundschaft unterm Regenschirm
Wang Jin:Zwischen den Seen, zwischen den Landern
Personlichkeiten
Wang Jianbang:Das Familienbankett des schweizerischen AuBenministers
Dai Yuzhang:Unvergessliche Freundschaften
Guan Chengyuan:Weit weg und doch so nah
Zhao Lili:Chinesische Botschaft in vomehmer Nachbarschaft
Grue ber- Wang:Erinnerungen an Freunde aus der Schweiz
Wang Hao:Vergessen wir die Freunde nicht
Nachwort xu Yingzhi

作者簡介

許穎之,瑞中協會榮譽會員,中國前駐蘇黎世總領館領事、前駐瑞士大使館文化秘書。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們