《中國古典文學名著叢書:歡喜冤家》每回寫一個故事,內容多為男歡女愛之事,其中頗多傳奇色彩。由於這些故事奇特,情節曲折,又是寫下層人民生活的,在當時很受一般讀者歡迎。內容包括:花二娘巧智認情郎;吳千里兩世諧佳麗;李月仙割愛救親夫;香菜根喬樁奸命婦;日宜園九月牡丹開;等。
基本介紹
- 書名:中國古典文學名著叢書:歡喜冤家
- 出版社:華夏出版社
- 頁數:283頁
- 開本:16
- 作者:西湖漁隱主人
- 出版日期:2013年1月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787508063874
基本介紹
內容簡介
作者簡介
圖書目錄
第二回吳千里兩世諧佳麗
第三回李月仙割愛救親夫
第四回香菜根喬樁奸命婦
第五回日宜園九月牡丹開
第六回伴花樓一時痴笑耍
第七回陳之美巧計騙多嬌
第八回鐵念三激怒誅淫婦
第九回乖二官騙落美人局
第十回許玄之賺出重囚牢
第十一回蔡玉奴避雨撞淫僧
第十二回汪監生貪財娶寡婦
第十三回兩房妻暗中雙錯認
第十四回一宵緣約赴兩情人
第十五回馬玉貞汲水遇情郎
第十六回費人龍避難逢豪惡
第十七回孔良宗負義薄東翁
第十八回王有道疑心棄妻子
第十九回木知日真托妻寄子
第二十回楊玉京假恤孤憐寡
第二十一回朱公子貪淫中毒計
第二十二回黃煥之慕色受官刑
第二十三回夢花生媚引鳳鸞交
第二十四回一枝梅空設鴛鴦計
序言
《歡喜冤家》是明代中晚期艷情小說的代表作品。它在二十四個傳奇色彩極濃的故事中,描寫了各種曲折奇異的婚姻悲喜劇,生動展示了明代社會形形色色的人情世態:既有對青年男女追求愛情自由所表示的讚許,也有對禁慾主義虛偽性的大膽揭露,還有對女性獨立人格及聰明才智的充分肯定。
《歡喜冤家》在清代被列為“淫詞小說”,曾多次遭到查禁。其實,以“淫詞小說”的罪名屢禁《歡喜冤家》,是假借道德的面具進行愚昧的文化屠殺,把該書列為“淫詞小說”,混淆了“性”與“淫”的區別。那么,《歡喜冤家》為何如此狂放地描寫性場面呢?這與當時的社會思潮、文化傾向及人們的心理狀態密切相關。明代中晚期,在倡導“心學”性情的口號下,人們以性的放縱來批判、抗拒程朱理學“存天理、去人慾”的觀念。遭受上千年層層重壓,人對性的壓抑已到了極致,殊不知,越是禁錮的東西,越易勾起人的慾念。同時,在封建社會裡除了各種倫理道德規範之外,佛家、道教思想也把“四大皆空”的禁慾觀念根植於人們心中。在多方面的壓迫下,性壓抑終於走向了離經叛道的極端,即性開放。所以,《歡喜冤家》雖涉及性行為的描寫,但還有別於宣淫之作。
在選材上,《歡喜冤家》與以往小說相比,主動性更強,目的性更明確。小說選取私情恩怨這一獨特的視角來組織故事,以求娛樂心神、勸惡揚善、醒世驚俗,體現了中國白話短篇小說由無主題簡單蒐集加工,向圍繞一個主題有意識創作具有內在聯繫的整體系列的轉變;體現了白話小說由散兵游勇式地散泛反映社會,向專題式系列化反映社會的某一側面和現象的轉變。
在藝術上,《歡喜冤家》情節結構完整嚴密,內在邏輯合理;人物形象刻畫鮮明生動,真切可感;語言純熟自然,有時三言兩語,一句幾字,神態、動作、心理具備,呼之欲出。《歡喜冤家》還喜好使用詩詞,有意賣弄才學,於是文中出現大段洋洋灑灑的韻文、詩詞。雖然不免失之於繁贅,但作品向文學性的轉向,卻給後世造成了很大的影響。在文學史上占有重要的地位。
此次再版,我們對原書中的筆誤、缺漏和難解字詞進行了更正、校勘和釋義,對原書原來缺字的地方用口表示了出來,以方便讀者閱讀。由於時間倉促,水平有限,其中難免有所疏失,望專家和讀者予以指正。
編者
2011年3月