“三言二拍”,是明代刊行的五部話本和擬話本選集的合稱,即馮夢龍編撰的《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恆言》,和凌初創作的《初刻拍案驚奇》和《二刻拍案驚奇》。這五部著作是中國古代白話短篇小說的經典之作,深刻地折射出17世紀的中國正在崛起的市民階層的普遍要求與思想情感,展現出一幅幅活色生香的明代市井生活畫卷。馮夢龍編著的《三言精選》這本書精選的就是上述幾部作品。這本《三言精選》是中華經典必讀之書。
基本介紹
- 中文名:中國古典名著無障礙閱讀青少版:三言精華
- 出版社:二十一世紀出版社
- 頁數:420頁
- 開本:32
- 作者:馮夢龍
- 出版日期:2013年1月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787539167084
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,
基本介紹
內容簡介
馮夢龍和凌濛初編撰的“三言二拍”是我國文學史上的瑰寶,對後世小說、文學發展乃至人文思想,都有不可忽視的影響。從古至今,都備受推崇。為了能讓更多人接觸、了解“三言二拍”,特精選其中作品,集結成《三言精選》。當今的人文思潮是我們甄選作品的重要指標,所以馮夢龍編著的《三言精選》不僅可以作為一本經典國學的入門之作,也可讓讀者藉以觀今,體驗一番新的人情風貌。
作者簡介
作者:(明)馮夢龍 注釋解說詞:王健
圖書目錄
喻世明言
蔣興哥重會珍珠衫
陳御史巧勘金釵鈿
吳保全棄家贖友
滕大尹鬼斷家私
眾名姬春風吊柳七
范巨卿雞黍死生交
晏平仲二桃殺三士
沈小官一鳥害七命
金玉奴棒打薄情郎
李秀卿義結黃貞女
汪信之一死救全家
警世通言
俞伯牙摔琴謝知音
王安石三難蘇學士
崔待詡生死冤家
蘇知縣羅衫再合
范鰍兒雙鏡重圓
三現身包龍圖斷冤
趙太祖千里送京娘
白娘子永鎮雷峰塔
杜十娘怒沉百寶箱
況太守斷死孩兒
萬秀娘仇報山亭兒
醒世恆言
賣油郎獨占花魁
灌園叟晚逢仙女
喬太守亂點鴛鴦譜
鬧樊樓多情周勝仙
施潤澤灘闕遇友
張廷秀逃生救父
薛錄事魚服證仙
鄭節使立功神臂弓
十五貫戲言成巧禍(宋本作《錯斬崔寧》)
蔡瑞虹忍辱報仇
杜子春三入長安
蔣興哥重會珍珠衫
陳御史巧勘金釵鈿
吳保全棄家贖友
滕大尹鬼斷家私
眾名姬春風吊柳七
范巨卿雞黍死生交
晏平仲二桃殺三士
沈小官一鳥害七命
金玉奴棒打薄情郎
李秀卿義結黃貞女
汪信之一死救全家
警世通言
俞伯牙摔琴謝知音
王安石三難蘇學士
崔待詡生死冤家
蘇知縣羅衫再合
范鰍兒雙鏡重圓
三現身包龍圖斷冤
趙太祖千里送京娘
白娘子永鎮雷峰塔
杜十娘怒沉百寶箱
況太守斷死孩兒
萬秀娘仇報山亭兒
醒世恆言
賣油郎獨占花魁
灌園叟晚逢仙女
喬太守亂點鴛鴦譜
鬧樊樓多情周勝仙
施潤澤灘闕遇友
張廷秀逃生救父
薛錄事魚服證仙
鄭節使立功神臂弓
十五貫戲言成巧禍(宋本作《錯斬崔寧》)
蔡瑞虹忍辱報仇
杜子春三入長安
文摘
三巧兒心上愛了這幾件東西,專等婆子到來酬價,一連五日不至。到第六日午後,忽然下一場大雨。雨聲未絕,閘閘的敲門聲響。三巧兒喚丫鬟開看,只見薛婆衣衫半濕,提個破傘進來,口兒道:“晴乾不肯走,直待雨淋頭。”把傘兒放在樓梯邊,走上樓來萬福道:“大娘,前晚失信了。”三巧兒慌忙答禮道:“這幾日在那裡去了?”婆子道:“小女托賴新添了個外孫,老身去看看,留住了幾日,今早方回。半路上下起雨來,在一個相識人家借得把傘,又是破的,卻不是晦氣!”三巧兒道:“你老人家幾個兒女?”婆子道:“只一個兒子,完婚過了。女兒到有四個,這是我第四個了,嫁與徽州朱八朝奉傲偏房,就在這北門外開鹽店的。”三巧兒道:“你老人家女兒多,不把來當事了。本鄉本土少什麼一夫一婦的,怎捨得與異鄉人做小?”婆子道:“大娘不知,到是異鄉人有情懷。雖則偏房,他大娘子只在家裡,小女自在店中,呼奴使婢,一般受用。老身每遍去時,他當個尊長看待,更不怠慢。如今養了個兒子,愈加好了。”三巧兒道:“也是你老人家造化,嫁得著。”
說罷,恰好晴雲討茶上來,兩個吃了。婆子道:“今日雨天沒事,老身大膽,敢求大娘的首飾一看,看些巧樣兒在肚裡也好。”三巧兒道:“也只是平常生活,你老人家莫笑話。”就取一把鑰匙,開了箱籠,陸續搬出許多釵、鈿、纓絡之類。薛婆看了,夸美不盡,道:“大娘有恁般珍異,把老身這幾件東西,看不在眼了。”三巧兒道:“好說,我正要與你老人家請個實價。”婆子道:“娘子是識貨的,何消老身費嘴?“三巧兒把東西檢過,取出薛婆的篾絲箱兒來,放在卓上,將鑰匙遞與婆子道:“你老人家開了,檢看個明白。”婆子道:“大娘忒精細了。”當下開了箱兒,把東西逐件搬出。三巧兒品評價錢,都不甚遠。婆子並不爭論,歡歡喜喜的道:“恁地,便不枉了人。老身就少賺幾貫錢,也是快活的。”三巧兒道:“只是一件,目下湊不起價錢,只好現奉一半。等待我家官人回來,一併清楚。他也只在這幾日回了。”婆子道:。便遲幾日,也不妨事。只是價錢上相讓多了,銀水要足紋的。”三巧兒道:“這也小事。”便把心愛的幾件首飾及珠子收起,喚晴雲取杯見成酒來,與老人家坐坐。
婆子道:“造次如何好攪擾?”三巧兒道:“時常清閒,難得你老人家到此,作伴扳話。你老人家若不嫌怠慢,時常過來走走。”婆子道:“多謝大娘錯愛,老身家裡當不過嘈雜,像宅上又忒清閒了。”三巧兒道:“你家兒子做甚生意?”婆子道:“也只是接些珠寶客人,每日的討酒討漿,刮的人不耐煩。老身虧殺客宅們走動,在家時少,還好。若只在六尺地上轉,怕不燥死了人。”三巧兒道:“我家與你相近,不耐煩時,就過來閒話。”婆子道:“只不敢頻頻打攪。”三巧兒道:“老人家說那裡話。”
只見兩個丫鬟輪番的走動,擺了兩副杯箸,兩碗臘雞,兩碗臘肉,兩碗鮮魚,連果碟素菜,共一十六個碗。婆子道:“如何盛設!”三巧兒道:“見成的,休怪怠慢。”說罷,斟酒遞與婆子,婆子將杯回敬,兩下對坐而飲。原來三巧兒酒量盡去得,那婆子又是酒壺酒瓮,吃起酒來,一發相投了,只恨會面之晚。那日直吃到傍晚,剛剛雨止,婆子作謝要回。三巧兒又取出大銀鐘來,勸了幾鐘,又陪他吃了晚飯,說道:“你老人家再寬坐一時,我將這一半價錢付你去。”婆子道:“天晚了,大娘請自在,不爭這一夜兒,明日卻來領罷。連這篾絲箱兒,老身也不拿去了,省得路上泥滑滑的不好走。”三巧兒道:“明日專專望你。”婆子作別下樓,取了破傘,出門去了。正是:
世間只有虔婆嘴,鬨動多多少少人。P10-11
說罷,恰好晴雲討茶上來,兩個吃了。婆子道:“今日雨天沒事,老身大膽,敢求大娘的首飾一看,看些巧樣兒在肚裡也好。”三巧兒道:“也只是平常生活,你老人家莫笑話。”就取一把鑰匙,開了箱籠,陸續搬出許多釵、鈿、纓絡之類。薛婆看了,夸美不盡,道:“大娘有恁般珍異,把老身這幾件東西,看不在眼了。”三巧兒道:“好說,我正要與你老人家請個實價。”婆子道:“娘子是識貨的,何消老身費嘴?“三巧兒把東西檢過,取出薛婆的篾絲箱兒來,放在卓上,將鑰匙遞與婆子道:“你老人家開了,檢看個明白。”婆子道:“大娘忒精細了。”當下開了箱兒,把東西逐件搬出。三巧兒品評價錢,都不甚遠。婆子並不爭論,歡歡喜喜的道:“恁地,便不枉了人。老身就少賺幾貫錢,也是快活的。”三巧兒道:“只是一件,目下湊不起價錢,只好現奉一半。等待我家官人回來,一併清楚。他也只在這幾日回了。”婆子道:。便遲幾日,也不妨事。只是價錢上相讓多了,銀水要足紋的。”三巧兒道:“這也小事。”便把心愛的幾件首飾及珠子收起,喚晴雲取杯見成酒來,與老人家坐坐。
婆子道:“造次如何好攪擾?”三巧兒道:“時常清閒,難得你老人家到此,作伴扳話。你老人家若不嫌怠慢,時常過來走走。”婆子道:“多謝大娘錯愛,老身家裡當不過嘈雜,像宅上又忒清閒了。”三巧兒道:“你家兒子做甚生意?”婆子道:“也只是接些珠寶客人,每日的討酒討漿,刮的人不耐煩。老身虧殺客宅們走動,在家時少,還好。若只在六尺地上轉,怕不燥死了人。”三巧兒道:“我家與你相近,不耐煩時,就過來閒話。”婆子道:“只不敢頻頻打攪。”三巧兒道:“老人家說那裡話。”
只見兩個丫鬟輪番的走動,擺了兩副杯箸,兩碗臘雞,兩碗臘肉,兩碗鮮魚,連果碟素菜,共一十六個碗。婆子道:“如何盛設!”三巧兒道:“見成的,休怪怠慢。”說罷,斟酒遞與婆子,婆子將杯回敬,兩下對坐而飲。原來三巧兒酒量盡去得,那婆子又是酒壺酒瓮,吃起酒來,一發相投了,只恨會面之晚。那日直吃到傍晚,剛剛雨止,婆子作謝要回。三巧兒又取出大銀鐘來,勸了幾鐘,又陪他吃了晚飯,說道:“你老人家再寬坐一時,我將這一半價錢付你去。”婆子道:“天晚了,大娘請自在,不爭這一夜兒,明日卻來領罷。連這篾絲箱兒,老身也不拿去了,省得路上泥滑滑的不好走。”三巧兒道:“明日專專望你。”婆子作別下樓,取了破傘,出門去了。正是:
世間只有虔婆嘴,鬨動多多少少人。P10-11
序言
《三言》即《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恆言》的合稱,為中國白話短篇小說創作的高峰之一。編纂者馮夢龍,明代著名文學家、戲曲家,字猶龍,一字耳猶,號墨憨齋主人,別號龍子猶,蘇州長洲(今江蘇吳縣)人。馮夢龍以其對小說、戲曲、民歌、笑話等通俗文學的創作、蒐集、整理、編輯,為我國古代文學做出了獨特的貢獻。
《三言》是一部優秀的話本與擬話本小說選集,每書收短篇小說40篇,總計120篇,約150萬字。所收錄的作品,有宋元舊篇,也有明代新作和馮夢龍擬作,但已難以一一分辨清楚。但無論是宋元舊篇,還是明代新作,都經過馮夢龍程度不等地增刪和潤飾。《喻世明言》(刊印時原書名為《古今小說》)大約於明代天啟元年(公元1621年)刊行,《警世通言》於天啟四年刊行,《醒世恆言》於天啟七年刊行。《三言》幾乎囊括了宋元及明代流行的所有優秀話本和擬話本,馮夢龍的同時代人凌濛初在其《初刻拍案驚奇》序中曾說,《三言》已“把宋元舊種……搜括殆盡”,選剩下來的好比“溝中斷蕪,略不足陳”。
在明代中後期,通俗小說的創作取得了極大的發展。有明一代,隨著商品經濟的發展,市民階層開始崛起,他們的生活理念、道德標準、人生追求等,逐漸衝破傳統儒家文化規範價值的藩籬。特別由此導致正統文藝只講理,不講情,晚明大批進步文人對此進行了激烈抨擊,馮夢龍則試圖尋找一條“情”與“理”和諧統一的道路,在“三言”中,我們可以看到作者在肯定市民意識、謳歌人類天性的同時,往往要求文藝還能起到傳統的教化功能。此外,三言中有不少作品宣揚封建倫理道德、因果報應與宿命思想,一些篇目中存在露骨的色情描寫。
“三言”的藝術特色和成就是多方面的,擇其犖犖大端者主要是:
首先,注重在日常生活中顯示出故事的傳奇性。“三言”雖全部都是短篇小說,但也可納入“極摹人情世態之歧,備寫悲歡離合之致”的世情小說一類。作者善於運用生活中偶然性的巧合來構成故事的衝突,迴旋跌宕,波瀾起伏;同時也善於設定懸念伏筆,常常一波耒平,一波又起,環環相扣,引人入勝。如《蔣興哥重會珍珠衫》一文,因“珍珠衫”生髮出一系列的變故。作者繼承了宋元話本的歷史傳統,不但原來作為說話人表演手段的詩詞、入話、頭回等成為創作的結構形式,就是故事情節也都能在人物性格的衝突中發展,把前因後果交代清楚。有話即長,無話即短,脈絡分明。而且矛盾一定“當場”解決,有頭有尾,常常連次要人物的結局也交代得一清二楚。這樣的形式,正是我國宋元話本小說所具有的民族形式。儘管明人的白話短篇小說已由說話人的口頭轉到讀者的案頭,而保留下來的這些說話人固有的表演特點,使讀者仿佛置身書場,親聆藝人娓娓動聽地講述故事,有著一定的吸引力,這也是“三言”的一個優點。
其次。作者善於進行人物形象的塑造和性格的刻畫。與以粗筆勾勒見長的宋元話本相比,“三言”既有了較多的真切自然而又層次清晰的心理描寫,著重刻畫人物的內心世界,並善於把人物內心活動和生活細節,與人物的表情、對話、行動等結合起來,繪聲繪色;也有了具體豐富而又生動傳神的細節刻畫,體現出白話小說在創作方法上的新進展。同時,宋元話本中以行動表現人物的寫人手法被繼承了下來,有時把人物置於與外部世界的激烈衝突中來顯示其內心矛盾。有時通過一系列的行動來突出強調、反覆渲染人物的主要性格特徵。而在用行動、對話來刻畫人物的個性方面,“三言”的另一個特點就是細節的豐富和具體,還能和人物的社會存在及時代特徵相適應,塑造出的形象更為鮮明。總而言之,小說對人物動作、外貌、心理的描寫,有機地填充在情節的骨架之間,使整部作品渾然厚重,也使作品中的人物血肉豐滿,生動可感。
第三,“三言”的語言成就,為後世的小說創作樹立了樣板。“三言”既汲取了宋元話本“諧於里耳”的口語化特徵,又經過馮夢龍這個文化修養很高的文人的潤色、創作,把生動活潑的口語與淺顯易懂的文言結合在一起。作者將束元話本粗具形態的自話變成了流暢生動的文學語言;敘述語言明白如話,富於表現力;人物語言描摹逼真,具有個性化。如《賣油郎獨占花魁》、《喬太守亂點鴛鴦譜》等反映市民生活的作品,語言的通俗、生動,豐富多彩。尤為明顯。正是在這個意義上,可以說“三言”標誌著白話短篇小說的語言藝術已經成熟,為白話短篇小說的語言樹立了典範。
第四,題材的開拓,這主要表現在描寫對象的轉移上。作品為讀者展現了一個五光十色的市井世界。作者自覺不自覺地把筆觸伸向了平凡的市民生活,商販、走卒、和尚、遊民、歹徒、無賴、鴇母、妓女等形形色色的市井小民成為了文學人物畫廊中的主角。這種以市井生活為主題的文學作品的出現,顯然是對以帝王將相、才子佳人為主要描寫對象的傳統文學的一大突破,從而大大拓寬了中國古代文學的表現空間。
2011年冬
《三言》是一部優秀的話本與擬話本小說選集,每書收短篇小說40篇,總計120篇,約150萬字。所收錄的作品,有宋元舊篇,也有明代新作和馮夢龍擬作,但已難以一一分辨清楚。但無論是宋元舊篇,還是明代新作,都經過馮夢龍程度不等地增刪和潤飾。《喻世明言》(刊印時原書名為《古今小說》)大約於明代天啟元年(公元1621年)刊行,《警世通言》於天啟四年刊行,《醒世恆言》於天啟七年刊行。《三言》幾乎囊括了宋元及明代流行的所有優秀話本和擬話本,馮夢龍的同時代人凌濛初在其《初刻拍案驚奇》序中曾說,《三言》已“把宋元舊種……搜括殆盡”,選剩下來的好比“溝中斷蕪,略不足陳”。
在明代中後期,通俗小說的創作取得了極大的發展。有明一代,隨著商品經濟的發展,市民階層開始崛起,他們的生活理念、道德標準、人生追求等,逐漸衝破傳統儒家文化規範價值的藩籬。特別由此導致正統文藝只講理,不講情,晚明大批進步文人對此進行了激烈抨擊,馮夢龍則試圖尋找一條“情”與“理”和諧統一的道路,在“三言”中,我們可以看到作者在肯定市民意識、謳歌人類天性的同時,往往要求文藝還能起到傳統的教化功能。此外,三言中有不少作品宣揚封建倫理道德、因果報應與宿命思想,一些篇目中存在露骨的色情描寫。
“三言”的藝術特色和成就是多方面的,擇其犖犖大端者主要是:
首先,注重在日常生活中顯示出故事的傳奇性。“三言”雖全部都是短篇小說,但也可納入“極摹人情世態之歧,備寫悲歡離合之致”的世情小說一類。作者善於運用生活中偶然性的巧合來構成故事的衝突,迴旋跌宕,波瀾起伏;同時也善於設定懸念伏筆,常常一波耒平,一波又起,環環相扣,引人入勝。如《蔣興哥重會珍珠衫》一文,因“珍珠衫”生髮出一系列的變故。作者繼承了宋元話本的歷史傳統,不但原來作為說話人表演手段的詩詞、入話、頭回等成為創作的結構形式,就是故事情節也都能在人物性格的衝突中發展,把前因後果交代清楚。有話即長,無話即短,脈絡分明。而且矛盾一定“當場”解決,有頭有尾,常常連次要人物的結局也交代得一清二楚。這樣的形式,正是我國宋元話本小說所具有的民族形式。儘管明人的白話短篇小說已由說話人的口頭轉到讀者的案頭,而保留下來的這些說話人固有的表演特點,使讀者仿佛置身書場,親聆藝人娓娓動聽地講述故事,有著一定的吸引力,這也是“三言”的一個優點。
其次。作者善於進行人物形象的塑造和性格的刻畫。與以粗筆勾勒見長的宋元話本相比,“三言”既有了較多的真切自然而又層次清晰的心理描寫,著重刻畫人物的內心世界,並善於把人物內心活動和生活細節,與人物的表情、對話、行動等結合起來,繪聲繪色;也有了具體豐富而又生動傳神的細節刻畫,體現出白話小說在創作方法上的新進展。同時,宋元話本中以行動表現人物的寫人手法被繼承了下來,有時把人物置於與外部世界的激烈衝突中來顯示其內心矛盾。有時通過一系列的行動來突出強調、反覆渲染人物的主要性格特徵。而在用行動、對話來刻畫人物的個性方面,“三言”的另一個特點就是細節的豐富和具體,還能和人物的社會存在及時代特徵相適應,塑造出的形象更為鮮明。總而言之,小說對人物動作、外貌、心理的描寫,有機地填充在情節的骨架之間,使整部作品渾然厚重,也使作品中的人物血肉豐滿,生動可感。
第三,“三言”的語言成就,為後世的小說創作樹立了樣板。“三言”既汲取了宋元話本“諧於里耳”的口語化特徵,又經過馮夢龍這個文化修養很高的文人的潤色、創作,把生動活潑的口語與淺顯易懂的文言結合在一起。作者將束元話本粗具形態的自話變成了流暢生動的文學語言;敘述語言明白如話,富於表現力;人物語言描摹逼真,具有個性化。如《賣油郎獨占花魁》、《喬太守亂點鴛鴦譜》等反映市民生活的作品,語言的通俗、生動,豐富多彩。尤為明顯。正是在這個意義上,可以說“三言”標誌著白話短篇小說的語言藝術已經成熟,為白話短篇小說的語言樹立了典範。
第四,題材的開拓,這主要表現在描寫對象的轉移上。作品為讀者展現了一個五光十色的市井世界。作者自覺不自覺地把筆觸伸向了平凡的市民生活,商販、走卒、和尚、遊民、歹徒、無賴、鴇母、妓女等形形色色的市井小民成為了文學人物畫廊中的主角。這種以市井生活為主題的文學作品的出現,顯然是對以帝王將相、才子佳人為主要描寫對象的傳統文學的一大突破,從而大大拓寬了中國古代文學的表現空間。
2011年冬