世界通俗合唱珍品集3

世界通俗合唱珍品集3

本書選材範圍較廣:國別從歐美到亞太地區,不少還是我們過去幾乎從未介紹過的,如南非、葡萄牙、芬蘭和拉丁美洲國家的作品;創作流傳年代從18、19世紀古典歌曲、古老的民歌到近現代的,甚至近年來問世的歌曲;演唱形式從四聲部混聲合唱到小型的同聲合唱。本書是一本非常實用的音樂曲譜。

基本介紹

  • 書名:世界通俗合唱 珍品集3
  • 出版社:人民音樂
  • 頁數:235頁
  • ISBN:9787103030141, 7103030146
  • 作者:薛范
  • 出版日期:2006年5月1日
  • 開本:0開
  • 品牌:人民音樂出版社
作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,

作者簡介

薛范,音樂學家和翻譯家,1934年生於上海, 漢族。 中國作家協會、中國音樂家協會和中國翻譯工作者協會會員;中俄友好協會全國理事;上海師範大學客座教授。

主要從事外國歌曲的翻譯、介紹和研究, 已譯配發表的世界各國歌曲近2000首, 最膾炙人口的是《莫斯科郊外的晚上》。編譯出版的外國歌曲集有30多種, 重要的有:《蘇聯歌曲彙編》(共3集)、《最新蘇聯抒情歌曲 100首》、《蘇聯電影新歌100 首》、《1917-1991蘇聯歌曲珍品集》、《俄羅斯民歌珍品集》、《俄羅斯和蘇聯合唱珍品集》、《世界通俗合唱珍品集》、《奧斯卡金獎電影歌曲薈萃》、《世界電影經典歌曲500首》、《歐美音樂劇名曲選萃》、《拉丁美洲歌曲集》、《世界反法西斯戰爭歌曲100首》以及《薛范50年翻譯歌曲精選》等;重要著作有:《歌曲翻譯探索與實踐》、《歌曲翻譯的歷程》、《蘇聯歌曲史話》、《搖滾樂史話》、《二戰時期歐美歌曲一覽》、《歷史的迴響——蘇聯衛國戰爭歌曲概覽》和《銀幕上的歌曲》等以及其它文章近100篇。此外, 還籌劃錄製了20多種用中文演唱外國歌曲的盒帶和CD唱片; 為中央電視台和上海電視台籌劃了多套音樂電視節目; 自1988年起,籌劃了多台俄蘇歌曲專場音樂會和外國名歌演唱會、世界電影歌曲音樂會, 在北京、天津、上海、武漢、成都、昆明、杭州、珠海、澳門等地產生巨大影響。

原蘇聯作曲家協會音樂學與音樂評論委員會主席弗拉吉米爾·查克有如下的專業性評價:“從您傑出的翻譯作品中,曲和(漢語)詞交融在一起,具有一種特殊的魅力。您對於歌詞有著卓越的審美感,把握住詞的歌唱性,從而您的譯詞化為了音樂。……正是您,在中國大地上賦予這些歌曲以生命。”1995年11月30日, 俄羅斯聯邦政府授予“榮譽證書”,以表彰薛范“在中國推廣和傳播俄蘇歌曲的巨大貢獻”。

“鑒於語言文字學家薛范對俄中友誼和俄中文化交流作出的卓越功績”,1997年11月10日, 俄羅斯聯邦總統葉爾欽借訪華之機親自授予象徵最高國家榮譽的“友誼勳章”;1999年10月5日和6日, 中俄兩國政府分別授予“中俄友誼獎章”、“俄中友誼獎章”及榮譽證書。

1996年名列倫敦劍橋的《國際名人辭典》;1998年名列印度新德里的《亞太名人錄》;2000年名列美國的《世界名人錄》。

媒體推薦

書評
.

圖書目錄

1.昨 天
2.奧卜拉迪一奧卜拉達
3.沒人要的孩子
4.淚灑天國
5.我將追隨他
6.我的準則
7.黎明時分
8.秋 葉
9.海
10.愛情是藍色的
11.莉莉·瑪琳
12.杜 鵑
13.美麗的鄉村風光
14.小 鳥
15.哎嘿,親愛的巴爾幹山
16.寫封信兒到邊境
17.雲 雀
18.紅玫瑰花瓣
19.小雪花
20.啤酒桶波爾卡
21.神聖的戰爭
22.海港之夜
23.我的莫斯科
24.我們舉杯
25.燈 光
26.卡秋莎火箭炮
27.道路
28.沒有比那花兒更好
29.憂傷的垂柳
30.遙遠的地方
31.白 樺
32.垂柳
33.山楂樹
34.初 戀
35.旋律
36.向那偉大的年代致敬
37.黑龍江之波
38.青藍的夜晚
39.斯拉夫送行曲
40.百萬玫瑰花
41.快樂的旅行
42.花叢中的街頭上
43.街頭上雪花紛飛
44.花
45.海濱之歌
46.紅蜻蜓
47.森林水車
48.郵遞馬車
49.春之歌
50.春風吹綠山岡(朝鮮歌劇《賣花姑娘》選曲)
51.手拉手(第24屆漢城奧運會主題歌)
52.吻 別
53.鴿子咕咕
54.美麗的天使
55.依內媽媽
56.村莊,我的村莊
57.婚 禮
58.多么痴情
59.伊帕內瑪的姑娘
60.花落誰家
61.這土地屬於我和你
62.當我在戀愛
63.只有你
64.為誰憔悴
65.傾訴
66.遠離開狂暴海洋
編選後記
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們