《世界經典演說:頌詞卷(英漢對照)》以歷史發展和人類進步為主線,選譯各主要英語國家的優秀演說共8卷。無論從英語還是漢語的角度,這些演說都宛如行雲流水,充滿了激情、哲理、智慧和內在的韻律美。它們是時代的音符,歷史的足跡,藝術的絕唱和文化的結晶。經過歲月的不斷洗鍊,它們已成為歷久常新的經典之作,是全人類共同的財富。
基本介紹
- 書名:世界經典演說:頌詞卷
- 出版社:上海科技教育出版社
- 頁數:133頁
- 開本:32
- 品牌:上海科技教育出版社
- 作者:王建華
- 出版日期:2001年1月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:7542824228
內容簡介,圖書目錄,文摘,
內容簡介
《世界經典演說:頌詞卷(英漢對照)》是由上海科技教育出版社出版的。
圖書目錄
拉爾夫·愛默生
憶彭斯
亞伯拉罕·林肯
在葛底斯堡的演說
維克多·雨果
伏爾泰
弗雷德里希·恩格斯
在馬克思墓前的講話
賀拉斯·波特
格蘭特頌
安德魯·狄克森·懷特
格勞秀斯
簡·亞當斯
華盛頓誕辰演說
布克·華盛頓
亞伯拉罕·林肯
費迪南·福煦
拿破崙頌
約瑟夫·史達林
悼列寧
溫斯頓·邱吉爾
悼富蘭克林·羅斯福
阿德萊·史蒂文森
悼溫斯頓·邱吉爾
隆納·雷根
懷念“挑戰者”號太空人
瑪格麗特·柴契爾
賀隆納·雷根生日
皮特·威爾遜
理察·尼克森葬詞
憶彭斯
亞伯拉罕·林肯
在葛底斯堡的演說
維克多·雨果
伏爾泰
弗雷德里希·恩格斯
在馬克思墓前的講話
賀拉斯·波特
格蘭特頌
安德魯·狄克森·懷特
格勞秀斯
簡·亞當斯
華盛頓誕辰演說
布克·華盛頓
亞伯拉罕·林肯
費迪南·福煦
拿破崙頌
約瑟夫·史達林
悼列寧
溫斯頓·邱吉爾
悼富蘭克林·羅斯福
阿德萊·史蒂文森
悼溫斯頓·邱吉爾
隆納·雷根
懷念“挑戰者”號太空人
瑪格麗特·柴契爾
賀隆納·雷根生日
皮特·威爾遜
理察·尼克森葬詞
文摘
他是一位真正的詩人!他屬於窮人,屬於穿粗灰呢的人,穿格恩西衫的人,穿工作服的人。他使凡夫俗子的生活經歷全都發出了聲響;他使農莊、村舍、破衣襤衫和豆莢大麥變得惹人喜愛;他讓世界去品嘗窮人的麥芽酒,去體會窮人的艱辛、對債務的恐懼,以及由老婆孩子和兄弟姐妹組成的親親熱熱的團體——他們互相引以為榮,他們雖然懂得不多,但他們通過讀書和思考來彌補自己的不足和微賤。這是一種多么自然的愛!而且,我不妨說,這是出於中產階級稟性的愛!這種愛雖不像歌德愛群星、拜倫愛大海、莫爾愛豪華的東方那般偉大,但卻包容在窮苦人舉目可及的平凡景色之中——那廣袤荒涼的草原和田野,那冰霜風雨和白雪阻塞的小溪,那日常熟知的山雀、野兔、田鼠、薊花和歐石南花。他的許多詩歌在世界各地被譜成了“美少年們”、“約翰?安德森,我的心肝”和“舊日的時光”!他的情歌仍吸引著和融合著青年男女;農田、鄉村度假處、垂釣處的卵石,今天仍然迴蕩著他的聲音。
因此,作為焦慮不安而又歡樂愉悅的貧苦勞動人民的詩人,彭斯駕馭著下層生活的語言。他在農村長大,操一口別人不懂而農民能懂的方言,他把低地蘇格蘭語言變成了聲譽卓著的英國方言。一位名人用自己的天才,把一種語言變成了標準語,這在歷史上絕無僅有。但是還不止這些!他天才般地掌握了從社會底層汲取語言力量的秘訣,他用不是藝術、勝似藝術的話語,震撼著文人學士的耳膜,使這些語言獲得了美感,一點也不刺耳。
因此,作為焦慮不安而又歡樂愉悅的貧苦勞動人民的詩人,彭斯駕馭著下層生活的語言。他在農村長大,操一口別人不懂而農民能懂的方言,他把低地蘇格蘭語言變成了聲譽卓著的英國方言。一位名人用自己的天才,把一種語言變成了標準語,這在歷史上絕無僅有。但是還不止這些!他天才般地掌握了從社會底層汲取語言力量的秘訣,他用不是藝術、勝似藝術的話語,震撼著文人學士的耳膜,使這些語言獲得了美感,一點也不刺耳。