世界經典文學名著·全譯本:王爾德童話

世界經典文學名著·全譯本:王爾德童話

《王爾德童話》包含了王爾德所寫的《快樂王子》、《自私的巨人》、《夜鶯與玫瑰》、《星孩》等童話故事,這些故事的語言華麗唯美,情節純真生動,堪稱完美世界的化身。細細地研讀,你可以從中體會到人間的冷暖,領悟到人生的哲理。

基本介紹

  • 中文名:世界經典文學名著·全譯本:王爾德童話
  • 譯者:張熾恆
  • 出版日期:2014年3月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7535395600
  • 作者:奧斯卡·王爾德 (Wilde O.)
  • 出版社:長江少年兒童出版社
  • 頁數:159頁
  • 開本:32
作者簡介,圖書目錄,序言,

作者簡介

作者:(英國)奧斯卡·王爾德(Wilde O.) 譯者:張熾恆

圖書目錄

少年國王
公主的生日
漁夫和他的魂靈
星孩兒
快樂王子
夜鶯和玫瑰
自私的巨人
忠實的朋友
非凡的火箭

序言

童話。安徒生童話,格林童話,還有……對了,還有王爾德童話。嗯……好像課文里有他的《快樂王子》?對,那是王爾德童話里的一篇。王爾德總共寫了九篇童話,都在這本書里了,你很快就會讀到。
為什麼王爾德童話不如安徒生童話名氣大呢?是不是因為不夠好,或者因為王爾德寫得太少?啊,不是的。王爾德童話足以跟安徒生童話媲美,而且雖然只有不到十篇,卻每一篇都是瑰寶。
那是因為有的大人會有一種看法:王爾德童話裡面蘊含的東西太多了,小孩子是看不明白的。
他們錯了。
要知道,孩子經常比大人更能看清事物,因為孩子的心地最乾淨,孩子的眼睛最明亮,還有,孩子的感覺比大人敏銳得多。再說,孩子是會一年一年長大的,可以過幾年再讀一遍,每次重讀都有新的發現、新的喜悅,那不是很好么?
要知道,幾乎所有最好的兒童文學作品,都是同時受到兒童和成年人喜愛的,只不過王爾德的童話比較特別,特別讓人覺得大人也應該讀。他自己也說過,他的作品“不只是為了兒童,也是為了18歲到80歲之間所有充滿童真的人”。
王爾德(Oscar Wilde,1854—1900)出生於愛爾蘭的柏林①,是英國一個大作家、大戲劇家、大才子,也是世界文學史上最重要的作家之一。他用純正精緻的文字來創作,他的作品瑰麗華美……“他是唯美主義作家!”假如這會兒你抽空去網上查找過他,你一定會這樣說。
是的,王爾德是所謂“唯美主義”作家,但王爾德的童話並非唯有美。除了無與倫比的美之外,愛和悲憫同樣是他的作品的魅力之源。你甚至還會感覺到一點兒淡淡的憂傷,很美的憂傷。當然了,故事本身很棒很棒,因為王爾德是大戲劇家,特別善於講故事。另外,王爾德還能將美和諷喻完美地結合在一起,這是很少見的。
你也許會說:“最後一個問題:你為什麼要重譯王爾德童話呢?”我的回答是:“我想比別的譯本做得更好些,儘量更好地還原王爾德的精緻和美。”
接下來該你自己慢慢讀了。希望你讀完以後會感到比較滿意。
張熾恆
2013年底於上海奉賢海灣

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們