世界文學文庫004:安徒生童話

世界文學文庫004:安徒生童話

本書為安徒生童話作品精選,收入了安徒生的經典童話《小意達的花兒》《豌豆上的公主》《拇指姑娘》《海的女兒》等40餘篇。安徒生童話中飽含的愛與善的主題、積極向上的樂觀精神、絢麗多姿的幻想品格,其童話中所蘊涵的人性美、藝術美、幻想美,溫暖和照亮了全世界一代又一代兒童以及大人的心靈。

基本介紹

  • 書名:世界文學文庫004:安徒生童話
  • 作者:安徒生 (Andersen H.C.)
  • 出版社:北京燕山出版社
  • 頁數:260頁
  • 開本:32
  • 品牌:北京天下智慧
  • 外文名:Hans Andersen's Fairy Tales
  • 譯者:葉君健
  • 出版日期:2013年7月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787540215477
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,序言,

基本介紹

內容簡介

安徒生,把天才和生命獻給了“未來的一代”童話藝術大師。
他的童話故事是世界上文學史上一顆璀璨的水晶球,帶人走進無憂無慮、恬美純淨的夢幻世界,教會我們向善與追求光明。
他的童話作品歷經150餘年暢銷不衰,被譯成150多種語言和文字,激發了大量電影、舞台劇、電影動畫。

作者簡介

漢斯·克里斯蒂安·安徒生,丹麥作家,詩人,以童話世界聞名。安徒生一生經歷坎坷,在他年老的時候,他的故鄉奧登塞市的居民贈他以“奧登塞市榮譽公民”的稱號,他被世人稱為“世界童話之王”、“丹麥童話大師”,還被尊為“現代童話之父”他的經典童話故事有《小意達的花兒》、《小錫兵》、《海的女兒》、《拇指姑娘》、《賣火柴的小女孩》、《醜小鴨》等。

媒體推薦

要以新的視角,新的方法重讀安徒生,全面理解安徒生,吸取安徒生童話的精髓,為建設具有本土精神的兒童文學而努力!
——中國當代學者 譚旭東

他那被現實生活所激發的想像,“使想像富有詩意地帶有幻想的性質”,他表露出一種可貴的童心,而又“並不用可怕的怪物和種種黑暗勢力來嚇唬兒童的意識”。
——俄國著名批評家杜勃羅留波夫

這位詩人(指安徒生)的羨慕者的圈子也許比當代任何作家都要大。
——丹麥傳記作家威廉·托姆森

安徒生多么幸福啊!哪個作家有他那么多讀者?!……他的童話書是唯一用我們的方式寫的並且為我們一直閱讀著的書,成上千萬的孩子擠在燈光下讀他的書。……他有著多少虔誠的崇拜者啊!多少聚精會神的聽眾啊!多少不知疲倦的讀者啊!這是任何其他作家所不享有的!
——丹麥批評家喬治·勃蘭兌斯

圖書目錄

譯序
小意達的花兒
豌豆上的公主
拇指姑娘
海的女兒
皇帝的新裝
打火匣
野天鵝
堅定的錫兵
雛菊
夜鶯
安琪兒
牧羊女和掃煙囪的人
賣火柴的小女孩
醜小鴨
戀人
鳳凰
世上最美麗的一朵玫瑰花
天鵝的窠
柳樹下的夢
笨漢漢斯
光榮的荊棘路
一個貴族和他的女兒們
沙丘的故事
蝴蝶
甲蟲
新世紀的女神
雪人
玫瑰花精
小鬼和小商人
樹精
最難使人相信的事情
夢神
天國花園
園丁和主人

序言

譯 序 在丹麥首都哥本哈根入口處的海面上,有一座銅像冒出水面。它告訴 人們這就是丹麥,因為它是丹麥的一個象徵。但它既不代表丹麥的開國元勛,也不代表丹麥某一個王朝的傑出英雄,而只是一個普通的女子。她坐 在一塊石頭上,若有所思地望著大海。她在沉思什麼呢?誰也猜不出來。 也沒有人能叫出她的名字。她沒有腿,只有一條魚尾。原來她是人魚——— “海的女兒”,丹麥作家安徒生所寫的一篇童話中的主人公。
“海的女兒”生活在海里。她可以在那深藍色的海底世界自由自在地 度過三百年的歲月,然後化為泡沫,結束她無憂無慮的一生。她的壽命比 人類長好幾倍,但她卻是一個低級生物,沒有人類所特有的那種“不滅的 靈魂”。為了獲得這個靈魂、進入生命較高級的境界,她放棄了無憂無慮 的生活,忍受著把自己的魚尾換成一雙美麗的人腿後所帶來的巨大痛苦, 而熱戀一個人間的王子,希望通過和他的愛情能分得一份人類的靈魂。但 這個王子最後同一個人間的女子結了婚。她的希望破滅了。如果她仍然 想成為“海的女兒”,繼續度過她那無憂無慮的三百年的歲月,就得在那王 子結婚的早上,用尖刀刺進他的胸膛,讓他的熱血流到她的腿上,這時她的 雙腿就可以恢復成魚尾,她就能再度回到海底世界,回到她的家人中去。 但是她沒有這樣做,卻自己投進海里,化為泡沫。
“海的女兒”對高級生命的追求,她的堅強毅力和犧牲精神,打動了成 千上萬讀者的心。丹麥人為了使她永垂不朽,特為她在他們首都的入口處 立了一座銅像。這同時也是對他們的童話作家安徒生及其童話作品的一 個評價。安徒生的童話也是詩,安徒生本人是個詩人、哲學家、思想家和民主主義者。這幾個因素結合在一起,促使他的童話成了不朽的名篇。
安徒生在他開始寫童話的時候,他在給一個朋友的信中寫過這樣的 話:“我用我的一切感情和思想來寫童話,但是同時我也沒有忘記成年人。 當我寫一個講給孩子們聽的故事的時候,我永遠記住他們的父親和母親也 會在旁邊聽,因此我也得給他們寫一點東西,讓他們想想。”這段話也說明 了安徒生的童話的特點;他的童話是“講給孩子們聽的”———不只是寫給 他們讀,同時還要讓在他們旁邊聽的父母也“想想”。這也就是說,他寫童 話不僅是為了要教育孩子,而且為了要教育他們的父母———成年人。在給 另一個朋友的信中,他說:“我現在愛藝術,是因為藝術負有一個崇高的使 命。”寫童話也是一種藝術,它“負有一個崇高的使命”———那就是教育人民。
安徒生的童話還有一個特點:那就是他和過去的童話作家不同,他的 童話不是一般民間故事和傳說的轉述,以“有趣”和“驚險動人”的題材為 主,偶爾也夾雜一些勸善懲惡和類似因果報應一類的宗教教義。他的童話 是立足於現實的生活,而在現實生活的基礎上又充滿了他對於人類美好未 來所作的想像和願望。他熱愛“人”,當然也熱愛“人”的生活。在上述的 《海的女兒》那篇童話中,他把“人”描寫得那么莊嚴,那么高貴,那么美麗, “海的女兒”把獲得一個“人”的靈魂當作她最高的志願和理想。
因為他熱愛“人”,他就熱情地歌頌“人”應具有的優良品質:勤勞、勇 敢、堅強的毅力、犧牲的精神、克服困難的決心,等等。《野天鵝》中的艾麗 莎,《拇指姑娘》中的拇指姑娘,包括“海的女兒”,就是他在這方面所創造 的典型。這些都是他理想中的“人”的縮影。具有這些品質的“人”,一定 能走向光明,創造出美好的生活。正因為他熱愛“人”和相信人類美好的 未來,他才憎恨人間的黑暗和各種不合理的現象:比如貪婪、愚蠢、虛榮、驕 傲……對於這些現象他總是毫無保留地予以批評。但對於統治階級,那他 就不只是批評了。對他們的愚蠢和揮霍,他總是無情地加以揭露和抨擊。 《皇帝的新裝》和《豌豆上的公主》就是這樣的作品。他把他們的醜態和荒 唐暴露在讀者面前,而他所用的語言又是那么生動、辛辣和風趣!
安徒生所用的語言是別具一格的。它來源於生活,但是經過他的提 煉,又比生活更高,更集中地表現出人民的智慧、生活氣息和幽默感。如在 他最早所寫的第一篇童話《打火匣》里,他用這樣的句子概括一個王后的形象:“她不僅只會坐四輪馬車,而且還能做一些別的事情。”所謂“別的事 情”就是耍點小心眼兒,好不至於是一個完全愚蠢的廢物。
但他究竟是在寫“講給孩子們聽的故事”,這種充滿了濃厚的人民生 活氣息的語言還必須與兒童的生活和心理結合在一起。在《戀人》這篇童 話里,當一個陀螺吹噓他的出身“高貴”,說什麼他“是桃花心木做的”和 “由市長親手車出來的”時候,他的戀人———一個球兒———表示懷疑,於是 他就這樣發誓:“如果我撒謊,那么願上帝不叫人來抽我!”被人來抽,對他 說來就是最大的光榮。我們可以想像,小讀者讀到這樣的句子時,會感到 多么生動和逼真!他們會覺得,這才是屬於他們———兒童們———自己的文 學作品。當然,成年人也不會認為這只是專為兒童們寫的作品,他們對這 樣的作品也會高度地欣賞。 這一切都說明,安徒生對生活的體驗是多么深和對生活的觀察又是多 么敏銳。這和他一生的經歷是分不開的······
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們