基本介紹
創作背景,歌曲歌詞,發行信息,收錄發行,銷量排行,
創作背景
以往B'z創作的名偵探柯南主題曲多為快節奏作品,而該歌曲營造了另一種氛圍。在閱讀電影劇本後,二人從“柯南的另一面”得到啟發,與青山剛昌交流想法,完成了歌曲的詞曲創作。
歌曲歌詞
原文 | 譯文 |
---|---|
とうに諦めたのかい | 是否已經放棄 |
孤獨な旅にでるのは | 在孤獨的旅途中 |
いつか話していただろ | 曾經說過的吧 |
なにも責めてるわけじゃない | 並非是責怪什麼 |
絡みつく無數の糸 | 無數絲線縱橫交錯 |
くだらない雑な日も | 那些無聊的時光 |
爭いに負ける日も | 連同鬥爭中失敗的日子 |
たどって行けばどこかで | 將會去向何方 |
そう仕向けた自分がいる | 全憑自己抉擇 |
幾つかの悲劇さえ | 接踵而至的悲劇 |
夢の忠実な再現かも | 只是夢的忠實再現吧 |
ああこの世界は | 啊這個世界 |
あなたの色になるよ | 將變成你的顏色 |
時に優しく | 時而溫柔 |
時に殘酷までに | 時而殘酷 |
吐き出す言葉は風に乗って飛んで行く | 說出的話已隨風而去 |
くりかえされる不條理 | 反覆的荒誕 |
狂いまくるスケジュール | 混亂的日程 |
汗にまみれぐったり | 汗流浹背精疲力竭 |
小さな後悔の連続 | 小小後悔接連不斷 |
どこまで歩みよっても | 無論走向何處 |
わかりあえなかったり | 都無法真正明白 |
まちがった方向に | 搞錯了方向 |
気を遣い続けてたり | 仍小心前行 |
先の見えぬトンネルを | 看不見前方的隧道 |
それでもまだ進んでく | 即便如此依舊前進 |
ああこの世界は | 啊這個世界 |
あなたの色になるよ | 將變成你的顏色 |
痛いほど叫んで | 聲嘶力竭地吶喊 |
鮮明な明日を見つめ | 凝視清晰的明天 |
生まれた感情は波を作り出す | 產生的感情能創造波瀾 |
仆らが今日も見てるのは | 我們如今看到的是 |
まぎれもない真実 | 不折不扣的事實 |
愛情のままに生きるのは | 而始終被愛包圍 |
誰も一緒なのに | 任何人都是一樣 |
ああこの世界は | 啊這個世界 |
あなたの色になるよ | 將變成你的顏色 |
慎重に呟いて | 慎重低語 |
大膽に動いて | 大膽行動 |
絞り出す勇気を誰かが見ている | 拿出勇氣讓人看見 |
發行信息
收錄發行
唱片公司 | VERMILLION RECORDS |
---|---|
線上發行平台(日本) | iTunes、music.jp、Recochoku、dwango.jp、mora、BEING GIZA STUDIO |
銷量排行
周次 | 排行 |
---|---|
1 | 4 |