不喊“哎喲”喊\x22OUCH

不喊“哎喲”喊\x22OUCH

《不喊“哎喲”喊"OUCH》是2012年外語教學與研究出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:不喊“哎喲”喊"OUCH
  • 頁數:332頁
  • 出版社:外語教學與研究出版社
  • 出版時間:第1版 (2012年4月18日)
  • 裝幀:平裝
基本信息,內容簡介,編輯推薦,專業書評,作者簡介,目錄,

基本信息

正文語種: 簡體中文
開本: 16

內容簡介

《不喊"哎喲"喊"OUCH":那些年老師沒教過的英語妙招》內容簡介:作者張其龍是教育學博士,2004年移居紐西蘭,在國內和國外都有豐富的英語學習和教學經驗,既是笨拙的學生,又是高明的老師,特別了解中國英語學習者的困惑和糾結。《不喊"哎喲"喊"OUCH":那些年老師沒教過的英語妙招》是作者多年學習和教學經驗的結晶。“哎喲”代表的是我們的中文本能,“OUCH”體現的是英語思維。《不喊"哎喲"喊"OUCH":那些年老師沒教過的英語妙招》希望能幫助讀者們以英語思維狀態,學習自然、地道的英語。《不喊"哎喲"喊"OUCH":那些年老師沒教過的英語妙招》從具體事例入手,以輕鬆幽默的筆觸,向讀者娓娓道來英語學習的方法、訣竅、感悟、誤區、死角……,內容涉及口語、聽力、辭彙、語法、閱讀、寫作、文化、交際等關於英語學習的方方面面。這些方法和感悟往往是老師在課堂上講不到的,但卻對大家的英語學習很有啟發和幫助。 作者將他學英語的成績歸功於自己的“勇氣”,作者“不怕出洋相,不怕犯錯誤,不怕失敗”,珍惜每一個運用英語的機會,大膽練習。而中國的英語學習者往往太懼怕失敗了,因而不敢開口說,不敢動手寫。正如作者自己說的,“這本書是關於我學習過程中各種窘迫和洋相的記錄,而所謂的‘妙招’,字字句句都是我在跌倒中摸索出的經驗和教訓。……比起‘妙招’,我更想跟大家分享的,還有勇氣。”

編輯推薦

《不喊"哎喲"喊"OUCH":那些年老師沒教過的英語妙招》編輯推薦:1.什麼是“妙招”?妙招不是譁眾取寵、投機取巧的捷徑,而是親身實踐、多年經驗的結晶。《不喊"哎喲"喊"OUCH":那些年老師沒教過的英語妙招》作者是移居紐西蘭的教育學博士,在國內和國外都有豐富的英語學習和教學經驗,特別了解中國英語學習者的困惑和糾結。這100篇“妙招”是作者學習過程中各種窘迫和洋相的記錄,是他在跌倒中摸索出的經驗和教訓。經過實踐檢驗的“妙招”才是真正的“妙招”。
2.為什麼這些妙招“老師沒教過”?當然不是說老師們的水平不高;這裡也不討論知識和技能的關係。但事實是,我們許多人都學了很多年的英語,在那些年裡,也的確從老師那兒學了不少東西,但到了套用的時候,還是發現說不順,寫不好,讀不快。因為我們跟老師所學的多是英語“學問”或知識,而實際運用所需的多是英語“技藝”或技能。掌握技能真的不能光靠老師教,主要得靠自己練。而且很多重要的英語技能,由於種種局限,老師是沒法教的。
3.為什麼要“不喊‘哎喲’喊‘OUCH’”?假如我們不小心被針扎了一下,或者被重重地踩了腳,喊聲“哎喲!”再自然不過了。但如果是學英語學得“渾然忘我”的人,可能會喊一聲“OUCH!”。別看這只是個對小小感嘆詞的使用,它反映的是一種英語思維和狀態。《不喊"哎喲"喊"OUCH":那些年老師沒教過的英語妙招》鼓勵的,也就是這種英語思維,希望大家都以這種狀態,來學習自然、地道的英語。
4.英語水平低的人能看懂這本書嗎?水平已經很高的人,還用得著看這本書嗎?《不喊"哎喲"喊"OUCH":那些年老師沒教過的英語妙招》記錄了很多作者本人英語學習中蹣跚學步的記憶,相信這種記憶也是中國億萬英語學習者群體記憶的一部分。章子怡初學英語時分不清potato和tomato,我們感同身受;我們都時常把he說成she,把she說成he。現在作者的水平自然已經很高了,但他還是認為學無止境,仍然時時會遇到新的“窘迫”和“洋相”,並勇於把它們拿出來分享,相信也能引起“高級學生”們的共鳴。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們