不受虛言,不聽浮術,不採華名,不興偽事

不受虛言,不聽浮術,不採華名,不興偽事。——習近平《之江新語·不興偽事興務實》

基本介紹

  • 中文名:不受虛言,不聽浮術,不採華名,不興偽事
  • 提出人物習近平
  • 出處:《之江新語·不興偽事興務實》
  • 典出:漢·荀悅《申鑒·俗嫌》
不受虛言,不聽浮術,不採華名,不興偽事。
——習近平《之江新語·不興偽事興務實》
典出:漢·荀悅《申鑒·俗嫌》
原文:在上者不受虛言,不聽浮術,不採華名,不興偽事。言必有用,術必有典,名必有實,事必有功。
釋義:不聽不真實的話,不相信不切實際的方法,不謀取浮華的名聲,不做虛偽的事。
形式主義、官僚主義是為官大忌,卻總能讓不少人嘗到甜頭,以短時間內的“政績”騙得賞識,一拍腦袋就做一個形象工程,賺取一時的浮華名聲。習近平上任以來,推出八項規定並“反四風”,親自抓民眾路線教育實踐活動,就是針對“虛言”、“浮術”、“華名”和“偽事”開刀,他心目中的好乾部“願聽真話、敢講真話、勇於負責、善抓落實”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們