詞語信息
詞目:三異
拼音:sān yì
注音:ㄙㄢ ㄧˋ
解釋:指漢中牟令
魯恭行德政而出現的三種奇蹟。後泛指行德政。
詳細釋義
典源
《後漢書》卷二十五〈卓魯魏劉列傳·魯恭〉~874~
復舉恭直言,待詔公車,拜中牟令。恭專以德化為理,不任刑罰。訟人許伯等爭田,累守令不能決,恭為平理曲直,皆退而自責,輟耕相讓。亭長從人借牛而不肯還之,牛主訟於恭。恭召亭長,敕令歸牛者再三,猶不從。恭嘆曰:「是教化不行也。」欲解印綬去。掾史泣涕共留之,亭長乃慚悔,還牛,詣獄受罪,恭貰不問。於是吏人信服。建初七年,郡國螟傷稼,犬牙緣界,不入中牟。河南尹袁安聞之,疑其不實,使仁恕掾肥親往廉之。恭隨行阡陌,俱坐桑下,有雉過,止其傍。傍有童兒,親曰:「兒何不捕之?」兒言「雉方將雛」。親瞿然而起,與恭訣曰:「所以來者,欲察君之政?耳。今蟲不犯境,此一異也;化及鳥獸,此二異也;豎子有仁心,此三異也。久留,徒擾賢者耳。」還府,具以狀白安,是歲,嘉禾生恭便坐廷中,安因上書言狀,帝異之。會詔百官舉賢良方正,恭薦中牟名士王方,帝即徵方詣公車,禮之與公卿所舉同,方致位侍中。恭在事三年,州舉尤異,會遭母喪去官,吏人思之。
典源譯文
又舉薦魯恭直言,待詔於公車,拜中牟令。魯恭專門以德化為理,不尚刑罰。訴訟人許伯等爭田產,歷任守令不能裁決,魯恭為他們評論理之曲直,結果都退而自責,輟耕以田相讓。亭長從人借了別人的牛不肯歸還,牛主人訟於魯恭。恭召亭長,令他把牛還給主人,再三催促,還是不肯還牛。魯恭嘆道:“這是教化行不通啊。”準備辭職而去。掾史們哭泣共相挽留,亭長深感愧悔,把牛還了,親到監獄受罪,魯恭寬貸不問。於是官吏百姓都信服。建初七年(82),郡國螟蟲為災,傷害莊稼,縣界犬牙交錯,而螟蟲不入中牟。河南尹袁安聽說,懷疑不是事實,派仁恕掾肥親前往察看。魯恭跟隨在阡陌之間行走,都坐在桑樹下,有野雞飛過,停在旁邊,剛好旁邊有個童兒,肥親對童兒說:“你為什麼不捉住野雞?”童兒說:“這隻野雞正在孵小野雞哩。”肥親驚動而起,與魯恭作別道:“我到這裡來,本是考察你的政跡。今螟蟲不犯中牟,這是一奇;德化及於鳥獸,這是二奇;連小孩都有仁心,這是三奇。我久留在此,只能打擾賢者。”回到府里,向府尹袁安如實作了報告。這年,特別茁壯的禾苗生長在魯恭住宅側室廷中,袁安因而上書說明情況,帝感到奇怪。正好下令百官薦舉賢良方正,魯恭薦舉中牟名士王方,帝即徵召王方到公車,與公卿所舉的賢良方正待以同樣的禮儀,王方做了侍中的官。
釋義
“今蟲不犯境,此一異也;化及鳥獸,此二異也;
豎子有仁心,此三異也。”今螟蟲不犯中牟,這是一奇;德化及於鳥獸,這是二奇;連小孩都有仁心,這是三奇。
運用示例
金
趙秉文 《中牟
陽冰篆》詩:“ 中牟 三異今則四,斷碑殘缺 陽冰 書。”