基本介紹
- 中文名:三哈女
- 外文名:Three, girl
- 人群:知性女人
- 特點:認真謹慎的高姿態
點評,特徵,理念,影響,雙語解讀,
點評
具備這三種特質的女人,算不上完美的話,也稱得上是極品了。她們以一種認真謹慎的高姿態來享受生活,不僅追求物質上的奢華體驗,更不忘精神上的充實與提高。現實生活中,她們八面玲瓏、遊刃有餘;夢幻世界中,她們又幼稚得像個孩子。她們引領了一個潮流,開啟了小資時代新的生活享受。
特徵
3、“三哈”女人坐在“哈根達斯”的角落裡,細細地品讀“哈貝馬斯”的邏輯力量,兜中揣著夜場的“哈里波特”電影票,隨時準備趕赴一場關乎想像力的視覺盛宴。
理念
《哈利·波特》被譯成了27種語言,風行130多個國家,僅成人版本就賣出了3萬冊。
正如它的作者羅琳在第一本書出版前所說:“我並不真的希望它成為一本孩子的書。我是為自己而寫,寫我覺得有趣和喜歡的事。”成人世界需要童話,特別是在我們這樣一個想像力缺乏的時代。
影響
由“三哈”女人開啟的“大資”(對比小資)時代,不僅僅需要理性精神的支持(哈貝馬斯),還需要想像力來充實(哈利波特),當然少不了甜蜜的奢華來滋潤(哈根達斯),除此還需要一點兒神秘力量,比如印度的瑜珈與密宗。此外,還往往需要一點兒冒險願望與遊戲精神。一個人來到陌生的城市,獨自探索其中的美與誘惑。“三哈”女人往往都帶有這樣的一股新奇衝動。
雙語解讀
Three "H" women (三哈女, sān hānǚ):
A summary of the important topics forintelligent women in modern times: Haagen-Dazs,
Jurgen Habermas (German philosopher) andHarry Potter. They pursue knowledge but
never give up entertainment and leisure.