三十六計白話全譯

三十六計白話全譯

《三十六計白話全譯》是2012-03-01北京興盛樂書刊發行有限責任公司出版的圖書,作者是文史哲。

基本介紹

  • 書名:三十六計白話全譯
  • 類型:社會科學
  • 出版時間:2012-03-01
  • 紙書價格:18.8
  • 譯者:文史哲
  • 著作權:北京興盛樂書刊發行有限責任公司
  • 書號:978-7-5429-3514-4
“三十六計,走為上策。”
相信每箇中國人都聽過這句話,可你知道它的由頭嗎?
據《南齊書·王敬則傳》:“檀公三十六策,走為上計,汝父子唯應走耳。”意為敗局已定,無可挽回,唯有退卻,方是上策。此語後人賡相沿用,及明末清初,引用此語的人更多。於是有心人採集群書,編撰成《三十六計》。
原書按計名排列,共分六套,即勝戰計、敵戰計、攻戰計、混戰計、並戰計、敗戰計。
前三套是處於優勢所用之計,後三套是處於劣勢所用之計。每套各包含六計,總共三十六計。而這三十六計,說起來也十分耳熟能詳:瞞天過海、圍魏救趙、借刀殺人、以逸待勞、趁火打劫、聲東擊西……
其中每計名稱後的解說,均系依據《易經》中的陰陽變化之理及古代兵家剛柔、奇正、攻防、彼己、虛實、主客等對立關係相互轉化的思想推演而成,含有樸素的軍事辯證法的因素。解說後的按語,多引證宋代以前的戰例和孫武、吳起、尉繚子等兵家的精闢語句。全書還有總說和跋。
《三十六計白話全譯》將融意蘊頗深的古文、準確到位的譯文、鞭辟入裡的解析、精彩絕倫的典例、圖片等於一爐,內容豐贍,文字精練。
從“圍魏救趙”中,能學到在困難面前逆向思維,出奇制勝;
從“瞞天過海”中,能知曉即便是事前準備再周全,也絕不能放鬆戒備,否則,易讓對手趁虛而入;
從“遠交近攻”中,能懂得人際交往的平衡之道,從而有利於施計者目標的實現;
從“指桑罵槐”中,能體悟到規避正面衝突,巧妙進行旁敲側擊的言辭藝術……
閱罷本書,不僅能讓你享受一次智力的盛宴,更能讓你深獲心靈上的啟迪。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們