丁洲懷古

詩歌說,當年太師賈似道統領十餘萬人馬,抵抗南侵的元軍,煞有介事,而人們似乎也天真地抱持以強烈的希望。然而,驚若沙鷗、畏敵如虎的宋軍,一聽到元軍吹起的號角,即已潰不成軍,一潰再潰,直到揚州登岸。可是事情並沒有完,賈似道仍然故技重施,搖旗吶喊,招集殘兵。此情此景,還有多少人相信貪生怕死的奸臣還能拯家救國的道理,但見江船里,士兵的咒罵聲連成一片。到處瀰漫著逃跑、退縮、內訌與敗亡的氣息。結果一次聲勢浩大的軍事行動,卻滑變成了一場令人啼笑皆非的鬧劇。於是詩歌譏刺與冷嘲的意味,便流溢而出。

基本介紹

作品原文,作品注釋,作品注釋,作者簡介,

作品原文

特統精兵御上游②,笳吹先遁驚禁店罪若鷗③。
揚州空把殘旗耀,贏虹霉陵得舟中罵不休④。

作品注釋

①丁洲:即丁家洲,在今安徽銅陵縣北,背靠十里長山,面對大江,地勢險要。
②“特統”句:據乾隆《銅陵縣誌》和有關宋史,公元1275年(宋恭宗德祐元年)二月,元軍大將伯顏率領水陸大軍由池州順江而下,直抵南宋江浙一帶。南宋調集十餘萬人馬,由太師賈似道統領抵抗。但宋將畏敵而戰事不利,又兼賈似道退縮逃跑,於是元軍乘機追殺,致使宋軍傷亡慘重。賈似道:其父為官狡貪,後依其姐為理宗妃而雞犬升天,生活腐敗,政治上勾心鬥角,權傾朝野。
③笳:胡笳,這裡指元軍的號角。驚祝微腳若鷗:形容畏敵的宋軍。
④“揚州”兩句:晚循指宋軍敗後,賈似道至揚州登岸,搖旗招乃灶仔槓集殘兵,但江船里的士兵不聽,盡皆咒罵。贏得:落得、剩得。
王緒的《丁洲懷古》,是寫詩人登上軍事要墊白墓地丁家洲追思往昔,刻寫奸臣賈似道無能誤國,抒發了山河家國的情懷。

作品注釋

該詩寫詩人登上軍事要地立墓跨促丁家洲追思往昔,刻寫奸臣無能誤國,抒發了山河家國的情懷。

作者簡介

王緒,清代銅陵人,庠生。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們