《一百首愛的十四行詩》是九歌出版社出版的圖書,作者是Pablo Neruda
基本介紹
- 中文名:《一百首愛的十四行詩》
- 作者:Pablo Neruda
- 出版社:九歌
- 出版時間:2016年8月1日
- 頁數:256 頁
- 裝幀:平裝
- ISBN:9789864500772
《一百首愛的十四行詩》是九歌出版社出版的圖書,作者是Pablo Neruda
《一百首愛的十四行詩》是九歌出版社出版的圖書,作者是Pablo Neruda作者簡介聶魯達的十四行詩, 融合了優雅與鄙俗,永恆與當下 讓愛與死,光與影共同執政。 拉丁美洲國寶詩人聶魯達,是一九七...
《聶魯達一百首愛情十四行詩》是唐山出版社出版的圖書,作者是Pablo Neruda 內容簡介 情詩聖經 世間最美的情詩 諾貝爾文學獎得主作品 聶魯達基金會官方授權作品 譯自智利當詩人巴勃魯.聶魯達Pablo Neruda的Cien sonetos de amor (100 Love Sonnets)。 哥倫比亞小說家馬奎斯(Gabriel García Márquez)稱聶...
聶魯達一百首愛的十四行詩 《聶魯達一百首愛的十四行詩》是九歌出版社出版的圖書,作者是聶魯達
《英語愛情詩一百首》是2001年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是黃杲炘。內容介紹 本書是我公司出版的英漢對照“一百叢書”中的一種。“一百叢書” 題材廣泛,包括著名寓言、名人演說、英美詩歌、名人書信、名人情書、名人雋語、神話故事等,每種都由一百篇組成。本書收錄的一百首愛情詩,選自十六至二十世紀英...
論十四行詩 〔英國〕伊莉莎白・白朗寧 葡萄牙的十四行詩(第1首)〔英國〕丁尼生 磨坊主的女兒 〔英國〕湯姆遜 禮物 〔英國〕哈代 傷痕 〔英國〕艾略特 河馬 〔愛爾蘭〕葉芝 到水中小島去 茵尼思弗梨湖中小洲 〔愛爾蘭〕史蒂芬斯 守護者 〔法國〕杜・倍雷 擬揚麥人呼風曲 〔法國〕高乃依 絕句戲贈“侯爵夫人...
《你是一百隻眼睛的水面》是米斯特拉爾創作的圖書。內容簡介 有人說愛是生命的鹽,愛是人生唯一的目的,米斯特拉爾用特有的激情語言,寫下跌宕的愛的詩篇。即使一顆平和冷靜的心,也會因她的詩變得熱烈、激盪。 米斯特拉爾人的詩歌題材廣泛,情感深沉、博大,具有鮮明濃郁的南美特色。這些詩歌在世界詩壇影響巨大,尤...
第一百一十六首 Let me not to the marriage of true mindsAdmit impediments. Love is not love,Which alters when it alteration finds,Or bends with the remover to remove:Oh, no! it is an ever-fixed mark,That looks on tempests and is never shaken;It is the star to every wand'ring bark,...
《二十首情詩與一首絕望的歌》是2024年台海出版社出版的圖書。內容簡介 本書收錄聶魯達廣為流傳的情詩《二十首情詩與一首絕望的歌》和他獻給愛人瑪蒂爾德的《一百首愛的十四行詩》。這既是他最知名的作品,也是最能體現他獨特風格的作品,更是對世界影響巨大的文學作品。在漫長的旅途中,我找到了寫出詩歌的必要的...
《一百首愛的十四行詩》是中年聶魯達寫給他第三任妻子瑪提爾德的情詩集。思維細膩,詩想華美。愛情並非全然的浪漫甜美,儘管帶有苦澀,卻是唯一可與死亡、挫折、孤寂等人世黑暗相抗衡的力量,在光與陰影間,構築永恆的愛的共和國。聶魯達以小斧頭、彎刀和小折刀,打造這些愛的材堆,每一首詩彷佛以十四塊厚木板搭蓋...
一百首愛的十四行詩 諾貝爾文學獎獲獎演講 譯後記 作者簡介 巴勃羅·聶魯達 智利詩人,1971年諾貝爾文學獎獲得者。加西亞·馬爾克斯口中“二十世紀所有語種中最偉大的詩人”,哈羅德·布魯姆筆下“我們時代所有的西半球詩人都無法與他相媲美”的佼佼者。主要作品有《二十首情詩和一首絕望的歌》《船長的詩》《一百首愛的...
★ 完整收錄《二十首情詩和一首絕望的歌》、《船長的詩》、《一百首愛的十四行詩》:包含愛情的一切元素,窮盡愛情的一切表達。★ 中文版首次正式授權出版,由《萬物靜默如謎》譯者陳黎、張芬齡自西班牙語完整譯出。聶魯達20歲寫就時的《二十首情詩和一首絕望的歌》,為他贏得了全世界的讚譽。《船長的詩》《一百...
關於《一百首愛情十四行詩》一百首愛情十四行詩 獻給瑪蒂爾德 早晨 1.瑪蒂爾德,一株植物 2.愛人,到達一個吻的道路 3.痛苦的愛人,激情叢生的 4.你將會記得那條跳躍的山溪 5.我並沒有攫住 6.迷失在森林裡,我折斷 7.“跟我來,”我說 8.如果你的眼睛不是月亮的顏色 正午 下午 夜晚 聶魯達生平和...
033 Ⅰ.四首根據馬太福音的受難∕激情詩 039 Ⅱ.十四首取材自梁譯莎士比亞十四行詩的十四字詩 055 Ⅲ.十四首取材自拙譯聶魯達《一百首愛的十四行詩》的十四字詩 071 Ⅳ.二十一首取材自拙譯聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》的三行詩 093 Ⅴ.五十五首取材自拙譯聶魯達《一百首愛的十四行詩》的三行詩 14...