ライラック

ライラック

《ライラック》由日本女性創作型歌手美波填詞、譜曲、演唱的歌曲,於2019年1月30日由flying DOG發行。

基本介紹

  • 中文名稱:紫丁香
  • 外文名稱:ライラック 
  • 所屬專輯:カワキヲアメク 
  • 歌曲時長:5:02
  • 發行時間:2019-01-30 
  • 歌曲原唱:美波 
  • 填詞:美波 
  • 譜曲:美波 
  • 音樂風格:J-POP
  • 歌曲語言:日語
歌曲背景,歌曲歌詞,

歌曲背景

2018年6月12日,美波在Youtube發布了《ライラック》的MV。2019年1月30日,美波出道並發布專輯《カワキヲアメク》,《ライラック》收錄於此專輯。
MV截圖MV截圖
“ライラック”意為“紫丁香”,而紫丁香有友情、青春、初戀等象徵著年輕的花語。《ライラック》則正是描述著年輕時期的糾葛的一首歌。這首歌也給人一種美波自己苦苦掙扎、揭露答案的印象。

歌曲歌詞

Itsuka no koe ga
いつかの聲が
曾經什麼時候的聲音
Ima boku no kokoro wo kyuukutsu ni shite iku
今仆の心を窮屈していく
使我的心變得拘束
Aa dattan desho
ああだったでしょ
是那個原因吧
Kou dattan desho
こうだったでしょ
還是這個原因呢
Migatte kaishaku receiver
身勝手解釈receiver
任憑我自負地解釋著 receiver
Kawaranakya akimashitatte
変わらなきゃ 飽きましたって
如果不改變的話 會厭倦自己呢
Kawareba kawarimashita yo ne tte
変われば 変わりましたよねって
如果要改變 我早已變得不再像自己了啊
Ittai nan dai? sore nan dai?
一體なんだい? それなんだい?
到底要怎么做? 這又是為什麼?
Hoko to tate wa nakunaranai you deshite
矛と盾は無くならないようでして
像矛和盾那樣衝突著又共存著
Shiawase wa pin boke suru furyouhin ai shattaa
幸せはピンボケする 「不良品」アイシャッター
幸福是模糊失焦快門下的殘次品
Kurushii koto wa sensai ni utsuru kou gashitsu renzu de
苦しいことは繊細に映る高畫質レンズで
痛苦卻可以清晰地映在高畫質的鏡頭上
Seiippai yatten da
精一杯やってんだ
我竭盡全力
Betsu ni kimi no tame janai
別に君の為じゃない
並不是為了你
Nee sou daro?
ねえ そうだろ?
吶 就是這樣
Shou ni awanai koto shite
性に合わないことして
做我不願意的事的話
Ikireru hodo yoyuu nai
生きれるほど餘裕ない
就連從容地活下去都達不到
Jinsei sou hai ni
人生そうハイに
人生如此高不可攀
Jinsei sou mae ni
人生そう前に
人生如此不可企及
Jinsei soumei ni ikitai no wa yamayama da ga
人生聡明に 生きたいのは山々だか
人生如此機靈聰敏 如此地想活成這樣那樣
Wari to konkyo mo shoumei mo nai you na genjou sekai kurai gachoudo yokute
割と 根拠も 證明も ないような現狀世界くらいが丁度よくて
像沒有割裂沒有根據也沒有證明的現實世界正恰好
Jinsei sou rafu ni
人生そうラフに
人生如此地粗製濫造
Jinsei sou tafu ni
人生そうタフに
人生如此地艱難困苦
Jinsei sou geemu mitai ni tanjun na mono de ii daro
人生そう「ゲーマ」みたいに 単純なものでいいだろう
要是人生就像遊戲一樣單純就好了吧
A.B botan de kakete kimetai mirai mo arun da
A 、Bボタンで賭けて決めたい 未來もあるんだ
我也想要用A、B鍵一搏去決定未來
Hiiroo no puraibeeto wa kitto shou mo nai to omoun da
ヒーローの プライベートは きっと しょうもないと思うんだ
我想超級英雄的個人生活一定很無聊吧
Wari to negatibu dattari
割と ネガティヴ だったり
孤單和消極什麼的
Futsuu no ningen shiteru sa
普通の人間 してるさ
像普通人在做的那樣
Tanin no koe ni madowasareru hodo yoyuu nai
他人の聲に 惑わされるほど 餘裕 ない
被他人的聲音迷惑而不自在
Mou isso furan niMou isso fuantei ni
もういっそ 不亂に もういっそ不安定に
那就乾脆專心致志 或者索性不安定
Mou kitto setsumeisho doori wa
もうきっと說明書どおりは
一定會像說明書一樣
Kireisugite shimau kara
綺麗すぎてしまうから
如此簡潔漂亮
Yogose kowase
「汚せ」 「壊せ」
把污穢和傷害
Kimerareta tsumaranai kotei gainen nante sutero
決められたつまらない 固定概念なんて 舍てろ
以及被決定的無聊的固定思維什麼的 丟掉吧
Mou jissai dou ni demo nare
もう実際どうにでもなれ
現實無論如何都有解法
Oshikoroshita koe de
押し殺した聲で
用那被壓抑的聲音
yaritakunai koto ni karugarushiku unazuku no wa
やりたくないに 軽々して 頷くのは
明明是不願的事卻輕輕點頭 這樣的行為
Yamero agero kao wo agero
辭めろ 上げろ 顏を 上げろ
停止吧 抬起來吧 把臉 抬起來吧
Tsukarete shimattan da
疲れしまったんだ
已經很累了啊
Hito no ego de tsukurareta utsuo ni dake wa naritaku wa nakute
人のエゴで造られた 虛にだけはなりたくはなくて
不想成為迎合他人的想法偏見創造的虛假的我
Jikan wa mada aru to
時間はまだあると
時間還在一點一滴地流逝
Iza hitorime no mae ni shita koukai to
いざ一人 目を前にして後悔と
一個人在眼前的後悔
Shindenzu wa gushagusha no manma
心電図 は ぐしゃぐしゃのまんま
和心電圖起起伏伏的景象
Omou koto wa tada hitotsu
思うことはただ一つ
在思考的事只有一件
Urei urei urei urei urei urei urei
憂 憂 憂 憂 憂 憂 憂
那就是憂傷 憂傷 憂傷 憂傷 憂傷
Jinsei sou hai ni
人生そうハイに
人生如此高不可攀
Jinsei sou mae ni
人生そう前に
人生如此不可企及
Jinsei soumei ni
人生聡明に
人生如此機敏聰慧
Kawaritai no wa yamayama da ga
変わりたいこと山々だか
想要改變的事情堆積如山
Watashi wa konkyo mo shoumei mo nai you na genjou sekai kurai ga oniai da
私は 根拠も 證明も ないような 現狀世界くらいがお似合いだ
我與這個沒有根據沒有證明的現實世界相適應
Jinsei sou rafu ni
人生そうラフに
人生如此粗製濫造
Jinsei sou tafu ni
人生そうタフに
人生如此艱難困苦
Jissai sou geemu mitai ni
実際そうゲーマみたいに
實際上我想像遊戲一樣
Tanjun meikai ikitaku tte
単純明快に生きたくって
單純明快地活著啊
A.B botan de kaete mitai mirai mo arun da
A、 B ボタンで変えてみたい 未來もあるんだ
用A 、B鍵就想試著改變的未來也是存在的啊

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們