メモリーズ(2011年日本樂隊GARNET CROW演唱歌曲)

メモリーズ(2011年日本樂隊GARNET CROW演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《メモリーズ》是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,收錄於2011年12月7日發行的同名專輯《メモリーズ》中。

基本介紹

歌曲歌詞
日語歌詞
夏の夕暮れ美しく蘇える日々
調子はずれの眠りに誘われ
惹きつける旋律はまたマイナーコード
呼ばれるはずも無いのに聞いてしまうアナウンス
知らぬうちに知りすぎてる
憧れも黃昏を纏う
心を揺らすのは途切れない波のせいかな
ユラリユラリとまらない
冷たい飛沫ちらし たわむれる魚のように
キラリキラリ輝いて
スーツケースに置き忘れ褪せた地図に
今はもうない教會に想いを寄せて
見えないようで見えている
靜けさに隠さ晚欠危れて惑う
流されてゆくのは巡りゆく季節鑽地槓のせいかな
ユルリユルリ変わりゆく
打ち寄せる波の上 少しづつ遠ざかる光
いつまでも追いかけて
留めたくて忘れたいような甘いメモリ整蜜愚ーズ
君の聲薄れてしまう 景色だけを殘してゆく
心を揺らすのは途切れない波のせいかな
ユラリユラリとま符旬雄牛らない
冷たい飛沫ちらし たわむれる魚謎旋付のように
キ匙灶ラリキラリ輝いて
眩しさに消えるメモリーズ
中文歌詞
在美只承求堡好夏日的傍晚甦醒過來
跑調的歌聲又令人昏昏欲睡
誘人的旋律便是那小三和弦
明知不會提到自己還是聽了廣播
不知不覺中知道了太多
憧憬與黃昏糾纏了起來
內心不停搖擺是因為這不曾間斷的波濤么
搖晃著翻滾著 從未停歇
冰冷的泡沫飛散 正如那嬉戲的魚兒
耀眼地閃爍著 散發光芒
遺忘在行李箱中已褪色的地圖
向著如今已經不存在的教堂寄託思念
像看不見似的看見了
隱藏在寂靜之中的困惑
一切都不斷流逝是因為這循環往復的季節么
緩緩地漸漸地 不斷改變
滾滾而來的波濤之上 一點一點遠去的光芒
不論何時 我都會一直追逐著它的
想要留住 卻又想要遺忘這美好回憶
你的聲音逐漸模糊 徒留這景色未曾改變
內心不停搖擺是因為這不曾間斷的波濤么
搖晃著翻滾著 從未停歇
冰冷的泡沫飛散 正如那嬉戲的魚兒
耀眼地閃爍著 散發光芒
在這炫目光芒中 消失的回憶

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們