セ・ラ・ヴィ 〜女は愛に忙しい〜

セ・ラ・ヴィ 〜女は愛に忙しい〜

《セ・ラ・ヴィ 〜女は愛に忙しい〜》是由歌手土岐麻子演唱的歌曲,收錄於2015年7月29日發行的專輯中。

基本介紹

  • 外文名:セ・ラ・ヴィ 〜女は愛に忙しい〜
  • 歌曲原唱:土岐麻子
  • 發行日期:2015年7月29日
  • 歌曲語言:日語、英語
歌曲歌詞
セ・ラ・ヴィ 三度目の運命の戀も ただの人違い
這就是人生 第三次命運的戀愛也 只是搞錯人
セ・ラ・ヴィ 忘れましょう 踴りましょう
這就是人生 忘記吧 一起跳舞吧
ダンスフロア Get ready tonight
舞池 今晚已經準備好了
Next time it's gonna last forever
下一次會是永遠
今宵 リクエストはShalamar
今夜 要點播一首Shalamar演唱的
“A night to remember”
“A night to remember”(記住這晚)
待っているわ 私がいちばん 輝ける曲よ
在等著嗎 我最 拿手的歌曲喔
大人の女は惑うことなく 踴れるキラー・チューン
成熟女人一次也沒困惑過 舞蹈女王・旋律
なのにいつもなぜ 同じとこで もつれるステップ
即使總在 同一個地方 舞步不聽使喚
セ・ラ・ヴィ 最初の戀ほど酷く 傷つかなくて
這就是人生 比第一次戀愛還受傷
セ・ラ・ヴィ 二度目の愛よりうまく
這就是人生 比第二次戀愛還笨拙
寄り添えたわ 上出來よ
曾今彼此貼近 做得好喔
Next time it's gonna last forever
下一次會是永遠
涙流すほどでもないし 一點の悔いもない
不至於流淚 連一點後悔也沒有
はずなんだけど 心もとない 左薬指
就是這樣 靠不住的 左手無名指
不惑の女は惑うべからず 踵を鳴らせば
40代的女人不能困惑 腳後跟輕敲地面發出聲響
脫げそうにもないガラスの靴 不安煽るのよ
即使想脫掉也不能脫掉的玻璃鞋 激起不安
セ・ラ・ヴィ 三度目の運命の戀も そうか人違い
這就是人生 第三次命運的戀愛也 只是搞錯人
セ・ラ・ヴィ とりあえず踴りましょう だってここは
這就是人生 姑且先跳舞吧 即便這樣
まわるミラーボール 光ふりそそぐ
旋轉玻璃球 灑下光芒
つながってくビート 鳴り止まないハーモニー
連線的拍子 鳴響不止的和音
すれ違った肩も 傷も悲しみも
連錯過 傷害和悲傷
すべては美しいミュージック
全部都是美麗的樂曲
セ・ラ・ヴィ 人生ははかないからね 楽しまなくちゃ
這就是人生 因為人生是短暫的 盡情享樂吧
セ・ラ・ヴィ 忘れましょう 踴りましょう 次の曲も
這就是人生 忘記吧 一起跳舞吧 下一首歌也
セ・ラ・ヴィ 三度目の運命の戀も ただの人違い
這就是人生 第三次命運的戀愛也 只是搞錯人
セ・ラ・ヴィ 忘れましょう 踴りましょう
這就是人生 忘記吧 一起跳舞吧
ダンスフロア 私を待つ
舞池 等我

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們