いのちの記憶

いのちの記憶

《いのちの記憶》(いのちの記憶,譯為:“生命的記憶”)是二階堂和美演唱的歌曲,是東寶映畫出品高畑勛執導的日本動畫電影《輝夜姬物語》的主題曲,二階堂和美作詞,作曲並演唱的歌曲,收錄於2013年7月24日二階堂和美製作發行音樂專輯《いのちの記憶》中。

基本介紹

  • 中文名:生命的記憶
  • 外文名:いのちの記憶
  • 所屬專輯:いのちの記憶
  • 歌曲時長:05分00秒
  • 歌曲原唱:二階堂和美
  • 填詞:二階堂和美
  • 譜曲:二階堂和美
  • 歌曲語言:日語
  • 發行時間:2013年7月24日
歌曲歌詞,樂曲背景,

歌曲歌詞

いのちの記憶
あなたに觸れた よろこびが
深く 深く
このからだの 端々に
しみ込んでゆく
ずっと 遠く
なにも わからなくなっても
たとえ このいのちが
終わる時が來ても
いまのすべては
過去のすべて
必ず また會える
懐かしい場所で
あなたがくれた ぬくもりが
深く 深く
今 遙かな時を越え
充ち渡ってく
羅馬音+片假名+中文
あなたに觸(ふ)れたよろこびが
anata ni fure da yorokobi ga
深(ふか)く深(ふか)く
fukaku fukaku
【輕觸到你時喜悅油然而生】
このからだの端々(はしばし)に
kono kara dano hashi bashi ni
しみ込(こ)んでゆく
shi mikon deyuku
【深深嵌進身體各處】
ずっと遠(とお)くなにもわからなくなっても
zutto tooku nanimo wakara naku nattemo
【即使,在漫長年月的彼端,一切已然撲朔迷離難知分曉】
たとえこのいのちが
datoe kono inochi ga
終(お)わる時(とき)が來(き)ても
owaru toki ga kitemo
【即使,這短暫生命,總有終結之時】
いまのすべては過去(かこ)のすべて
ima no subete wa kakono subete
【當下的一切正是往昔點滴的光輝】
必(かなら)ずまた會(あ)える
kanarazu mata aeru
懐(なつ)かしい場所(ばしょ)で
natsu kashii basho de
【你我定會在令人懷戀的地方,欣然重逢】
あなたがくれたぬくもりが
anata ga kureta nekumori ga
深(ふか)く深(ふか)く
fukaku fukaku
【你曾給的溫暖深遠綿長】
今(いま)遙(はる)かな時(とき)を越(こ)え
ima haru kana toki o koe
充(み)ち渡(わた)ってく
michi watatteku
【如今已淌過遙遙歲月滿溢而來】
じっと心(こころ)に
jitto kokoro ni
燈(とも)す情熱(じょうねつ)の炎(ほのお)も
tomosu jyounetsu no honoo mo
【靜靜地在心頭點起的熱情之焰】
そっと傷(きず)をさする
sotto kizu o sasuru
【輕輕地安撫你的傷痕】
悲(かな)しみの淵(ふち)にも
kanashimi no fuchi ni mo
【以那光明,抵及悲痛的深淵】
いまのすべては未來(みらい)の希望(きぼう)
ima no subete wa mirai no kibou
【現在的一切宛如未來希望之伏筆】
必(かなら)ず憶(おぼ)えてる
kanarazu obo eteru
懐(なつ)かしい場所(ばしょ)で
natsu kashii basho de
【永世不忘在這眷戀的記憶之岸】
いまのすべては過去(かこ)のすべて
ima no subete wa kako no subete
【現在的一切正是往昔點滴的光輝】
必(かなら)ずまた會(あ)える
kanarazu mata aeru
懐(なつ)かしい場所(ばしょ)で
natsu kashii bashode
【你我定會在思憶漫長的地方再度重遇】
いまのすべては未來(みらい)の希望(きぼう)
ima no subete wa mirai no kibou
【現在的一切必定化作未來的希望】
必(かなら)ず憶(おぼ)えてる
kanarazu obo eteru
いのちの記憶(きおく)で
inochi no kioku de
【永世不忘在這生命記憶的一頁】

樂曲背景

此片尾曲由女性歌手二階堂和美演唱。因高畑勛聽了她在2011年發表的自創專輯《抹染》(にじみ)後相當中意,而希望對方能為此動畫創作片尾曲。
高畑勛對於片尾曲的主題方向也有提出“現在的一切、過去的一切”等想法,最後二階堂和美完成的成品則為《生命的記憶》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們