「Ma」計畫

「Ma」計畫

七宗罪系列(七つの大罪シリーズ)是由NICONICO動畫的日本使用者mothy(悪ノP)所寫的七首日語歌曲。此系列描述以‘七宗罪’作為主題的悲劇。

「Ma」計畫 (夏娃的計畫)是七宗罪中的一曲。

基本介紹

  • 中文名稱:夏娃的計畫
  • 外文名稱:「Ma」計畫
  • 所屬專輯:原罪物語
  • 歌曲原唱:初音ミク,KAITO,氷山キヨテル
  • 填詞:mothy
  • 譜曲:mothy
  • 編曲:mothy
  • 歌曲語言:日文
歌詞
「Ma」計畫
唄:初音ミクKAITO氷山キヨテル
~イブの計畫~
~Eve的計畫~
これは始(はじ)まりの物語(ものがたり)
korewahajimarinomonogatari
此乃初始的故事
何(なに)から語(かた)りましょうか?
nanikarakatarimashoka
應從何說起是好?
私(わたし)の名前(なまえ)はイブ=ズヴェズダ
watashinonamaewaibuzuvezuta
我名Eve=Zvezda
この國(くに)で一番(いちばん)の魔女(まじょ)
konokunideyichibannomajo
乃是我國第一的魔女
愛(あい)する彼(かれ)の名(な)はアダム
aisurukarenonawaadamu
心上人名為Adam
とても優秀(ゆうしゅう)な科學者(かがくしゃ)
todemoyuushuunakagakusha
甚為優秀的科學家
彼(かれ)は私(わたし)に口(くち)づけして
karewawatashinikuchizukeshite
他吻了我
こう言(い)ったの
kouittano
如此說道
「君(きみ)はこれから神(かみ)の母(はは)
kimiwakorekarakaminohaha
「你從此即為神之母
『Ma(メム・アレフ)』になる」
memuarefuninaru
成為了『Ma((Mem・Aleph)』」
<闇(やみ)の遺產(いさん)『罪(つみ)』>
yaminoisantsumi
<暗之遺產『罪』>
それはやがて國(くに)を滅(ほろ)ぼす
sorewayagatekuniwohorobosu
此物終將使我國走向滅亡
偉大(いだい)な預言者(よげんしゃ)
idainayogensha
偉大的預言家
そう告(つ)げた
soutsugeta
如此宣告道
防(ふせ)ぐ手立(てだ)ては
fusegutedatewa
防禦其的手段為
二匹(にぴき)の神竜(しんりゅう)の誕生(てんせい)
nibikinoshinryuunotensei
兩匹神龍轉世重生
『神(かみ)の雙子(ふたご)』を誕生(たんじょう)させよ
kaminofutakowotanjousaseyo
『神之雙子』將要誕生了喲
計畫始動(けいかくしどう)
keikakushidou
計畫開始
母親候補(ははおやこうほ)を探(さが)せ
hahaoyakouhowosagaase
速速去尋找母親候補
魔力(まりょく)に優(すぐ)れた女(おんな)を探(さが)すのだ
maryokunisuguretaonnawosagasunoda
那需為一個魔力優異的女子
『Ma(エムエー)』にえらばれし者(もの)が そう
emueenierabareshimonogasou
被選為『Ma』者不錯
この國(くに)の新(あたら)しい女王(じょうおう)
konokuninoatarashiijouou
正是我國新任女王
どうして私(わたし)が選(えら)ばれたのか
doushitewatashiga
為什麽我被選中了呢
はわからない
wakaranai
不曉得
彼(かれ)は「大丈夫(だいじょうぶ)だ」と
karewadaijoubudato
他說著「沒關係的」
抱(だ)きしめてくれた
dakishimekureta
將我擁入懷中
全(すべ)てが終(お)わったら
subetegaowattara
在一切結束的時候
結婚式(けっこんしき)を挙(あ)げよう
kekkonshikiwoageyou
我們會有一場婚禮
二人(ふたり)のお気(き)に入(い)り
Futarinookiniiri
在我倆都心儀的
エルドの森(もり)で
erudonomoride
Eld之森中
神(かみ)の種(たね)を埋(う)め込(こ)まれ
kaminotanewoumekomare
神之種深深埋入
ゆりかごの中(なか)
yurikagononaka
搖籃之中
生(う)まれる時(とき)を待(ま)つの
umarerutokiwomatsuno
我則靜候『神之雙子』的
『神(かみ)の雙子(ふたご)』の
kaminofutakono
誕生之時
~アダムの計畫~
~Adam的計畫~
これは始(はじ)まりの物語(ものがたり)
korewahajimarinomonogatari
此乃初始的故事
何(なに)から語(かた)ればいいか
nanikarakatarebaiika
該從何說起是好?
仆(ぼく)の名前(なまえ)はアダム=ムーンリット
bokunonamaewaadamumoonlitto
我名Adam=Moonlit
この國(くに)で一番(いちばん)の科學者(かがくしゃ)
Konokunideichibannokagakusha
乃是我國第一的科學家
殘念(ざんねん)なお知(し)らせがある
zannennaoshirasegaaru
得到了遺憾的訊息
計畫(けいかく)は失敗(しっぱい)だった
keikakuwashippaidatta
稱計畫已經失敗
生(う)まれた雙子(ふたご)は
umaretafutakowa
生下的雙子
すでに死(し)んでいた
sudenishindeita
亦已死亡
これで仆(ぼく)の野望(やぼう)もすべて
koredebokunoyaboumosubete
這使我的野心與
夢(ゆめ)と消(き)えた
yumetokieta
所有夢想都消失了
『Ma(エムエー)』計畫(けいかく)
emueekeikaku
『Ma計畫』
仆(ぼく)にとって願(ねが)ってもないチャンス
bokunitottenegattemonaichyansu
此次機會我求之不得
利用(りよう)してこの國(くに)を支配(しはい)してやる
riyoushitekonokuniwoshihaishiteyaru
本可利用其將我國支配
元老院(げんろういん) そしてセト
genrouinsoshiteseto
元老院接著是Seth
仆(ぼく)から母親(ははおや)を奪(うば)った
Bokukarahahaoyawoubatta
於我處將母親奪去
あいつらに今(いま)こそ制裁(せいさい)を
aitsuraniimakososeisaiwo
那些傢伙現在將受我制裁
計畫始動(けいかくしどう)
keikakushidou
計畫開始
候補者(こうほしゃ)はネムの村(むら)の魔女(まじょ)
kouhoshawanemunomuranomajo
候補者為Nem之村的魔女
近(ちか)づき誘惑(ゆうわく) 自分(じぶん)の戀人(こいびと)にした
chikazukiyuuwakujibunnokoibitonishita
接近其進而誘惑使其成為自己的戀人
『venom(洗脳薬(せんのうやく))』を使(つか)えば簡単(かんたん)な事(こと)
seinouyakuwotsukaebakantannakoto
若是用『venom(洗腦藥)』的話一切都會變得簡單
迷(まよ)いなどなかったはずなのに
mayoinadonakattahazunanoni
我本不該有半分猶豫的
愛(いと)しいイブよ
itoshiiibuyo
心愛的Eve啊
君(きみ)を壊(こわ)してしまってごめんね
kimiwokowashiteshimattegomenne
弄壞你了抱歉
仆(ぼく)の誤算(ごさん)は雙子(ふたご)が死(し)んだことと
bokunogosanwafutakogashindakototo
我的誤算亦導致雙子死亡
利用(りよう)するつもりで
riyousurutsumoride
另一個誤算是
一緒(いっしょ)に暮(く)らした君(きみ)を
isshonikurashitakimiwo
本想利用才一起生活的你
本當(ほんとう)に好(す)きになってしまったこと
hontounisukininatteshimattakoto
我卻也真的喜歡上了
さあ あの森(もり)で結婚式(けっこんしき)をしよう
ssaanomoridekekkonshikiwoshiyou
來在那座森林舉行婚禮吧
二人(ふたり)のお気(き)に入(い)りの
futarinookiniirino
在我倆都心儀的
エルドの森(もり)で
erudonomoride
Eld之森中
「愛(あい)しているよ」
aishiteiruyo
「我愛你」
「アイシテイルワ」
aishiteiruwa
「我愛你啊」
星(ほし)が壊(こわ)れた夜(よる)
hoshigakowaretayoru
星辰崩毀之夜
月(つき)と星(ほし)は南空(みなみぞら)
tsukitohoshiwaminamizora
明月與星辰在南空
姿(すがた)を消(け)した
sugatawokeshita
消失了身姿
~セトの計畫~
~Seth的計畫~
これは始(はじ)まりの物語(ものがたり)
korewahajimarinomonogatari
此乃初始的故事
何(なに)から語(かた)ればいいかね
nanikarakatarebaiikane
該從何說起好呢?
仆(ぼく)の名前(なまえ)はセト=トワイライト
bokunonamaewasetotowairaito
我名Seth=Twiright
この國(くに)で一番(いちばん)の科學者(かがくしゃ)
Konokunideyichibannokagakusha
乃是我國第一的科學家
『カイン』と『アベル』は失敗(しっぱい)
kaintoaberuwashippai
『Cain』與『Able』已失敗
『アダム』と『イブ』は消(き)えた
adamutoibuwakieta
『Adam』與『Eve』亦消失
次(つぎ)の『Ma(メム・アレフ)』を
Tsukinomemuarefuwo
下一個『Ma(Mem・Aleph)』
探(さが)さなければならない
sagasa nakerebanaranai
找不到的話可不行
仆(ぼく)の野望(やぼう)を葉(かな)えるために
bokunoyabouwokanaerutameni
為了完成我的野心

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們