《雨月物語》是1990年7月人民文學出版社出版發行的圖書,作者是上田秋成。該書主要描寫日本戰國時代末期的一則關於一名瓷器商人的鬼怪故事。
基本介紹
- 作品名稱:雨月物語
- 創作年代:日本近代以前
- 文學體裁:小說
- 作者:上田秋成
圖書簡介,書名,篇目,《雨月物語》序,幼名,江戶,結構,方式,故事情節,
圖書簡介
上田秋成的代表作《雨月物語》在日本文學史上,占有舉足輕重的地位,被譽為日本近代以前怪誕小說的巔峰之作,是“讀本小說”的代表作品。
書名
《雨月物語》全名《古今怪談雨月物語》,也取材翻改自《剪燈新話》和《三言》,共五卷九篇志怪小說。初稿完成於1768年,八年後正式出版。其書名由來,一般認為出自《牡丹燈記》中的“天陰雨濕①之夜,月落參橫②之晨”句,“雨濕之夜”和“參橫之晨”,正是鬼怪出沒的時段,取“雨月”二字,體現了夢幻般詭暗的故事背景。
註:①天陰雨濕:杜甫《兵車行》:“新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾。”
②月落參(shēn)橫:月亮已落,參星橫斜。形容天色將明。唐·柳宗元《龍城錄·趙師雄醉憩梅花下》:“時東方已白,師雄起視,乃在大梅花樹下,上有翠羽啾嘈,相須月落參橫,但惆悵而爾。”
篇目
《雨月物語》中以《剪燈新話》為改編對象的有四篇,分別是《白峰》參考《華亭逢故人記》、《夜宿荒宅》參考《愛卿傳》、《佛法僧》參考《龍堂靈會錄》、《吉備津之釜》參考《牡丹燈記》與《翠翠傳》,其餘各篇則改自《三言》。
《雨月物語》序
序①
羅子②撰《水滸》,而三世生啞兒;紫媛③著《源語》,而一旦墮惡趣者,蓋為業所逼耳。然而觀其文,各奮奇態,啽哢逼真,低昂宛轉,令讀者心氣洞越也,可見鑒事實於千古焉。余適有鼓腹之閒話,衝口吐出,雉雊龍戰,自以為杜撰。則摘讀之者,固當不謂信也,豈可求醜唇平鼻之報哉?明和戊子晚春,雨霽月朦朧之夜,窗下編成,以畀梓氏。題曰《雨月物語》雲。
——剪枝畸人書
①上田秋成精通漢文,此篇原序,作者全部以漢文寫就,語義通順,文辭雅正,故徑直照搬之。
②羅子,即羅貫中,元末明初著名小說家、戲劇家,中國章回體小說鼻祖。明代田汝成在《西湖遊覽志餘》中云:“錢塘羅貫中......編撰小說《水滸傳》,......變詐百端,壞人心術,其子孫三代皆啞,天道好還之報如此。”
幼名
別號國忠。出生於松代藩(長野縣)的藩士家庭 ,父親是武士佐久間一學。因豪邁不群、慷慨憂國,尤留心海防,故受藩主真田幸貫善用,並資助遊學江戶。因崇拜陸九淵,故自號“象山”。1826年跟隨家老鎌原桐山和儒學家町田源左衛門學習和學和算術。 1833年在江戶從佐藤一齋學儒學,又從江川太郎左衛門學洋式炮術,熱心蘭學,提倡“和魂洋才”說(日本思想、西洋技術)。
江戶
結構
該小說被譽為日本怪異小說的最著名的傑作,九個短篇的主題明快,結構緊湊,並採用了大量的典故和傳說,其中既有中國的文言和白話小說——如《剪燈新話》、《古今小說》、《白蛇傳》等,也有日本古典名著——如《萬葉集》、《源氏物語》等。
方式
作者利用這些時候,採取了不同的方式,有改寫,有素材的汲取,有詞語的接受,有表達的化用等。
故事情節
作者在故事情節的構築中不僅僅是把怪異作為一種獵奇的現象加以描繪,更重要的是挖掘人類生存過程中的喜怒哀樂,人的本性在亂世的環境下,通過夢幻般的頗具悽美的筆調完全展現在讀者面前。
1583年,正是日本戰國時代末期。陶瓷工源十郎打算燒些瓷器出售,他動員妻子宮木、妹妹阿濱和妹夫藤兵衛和他一起乾。在他們用船運賣陶瓷途中,發現風險很大,宮木不得已帶著孩子回鄉,藤兵衛去參加羽柴的軍隊,阿濱去追趕丈夫途中,被一些士兵輪姦,最後淪為娼妓。源十郎則遇見一個美艷女子要買他的瓷器,他被她迷住,樂不思蜀,後被一行腳僧告知實情,此女子原為一個全家都已死亡的女鬼。行腳僧替他寫了一套咒語,才使他脫身回到故鄉。妻子以女性的包容完全接納了他,但一夜後,他發現妻子已消失,原來宮木已在回家途中被人殺害變成了女鬼。而藤兵衛在戰爭中拾一敵將首領,拿去邀功,備受重用,但當他得知阿濱已經淪為娼妓後,毅然帶著阿濱回到了故鄉,二人去過自食其力的平靜生活。
該小說有新世界出版社出版的中文譯本,譯者王新禧。